章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
3:1 | 為阮祈禱兄弟姊妹,阮iáu有話beh kā lín講:請lín tio̍h為阮祈禱,hō͘主ê信息ē tàng親像tī lín中間ánne,真緊to̍h傳開koh得tio̍h榮光。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:2 | Mā祈求上帝hō͘阮ē tàng脫離hiahê邪惡ê人,因為m̄是所有ê人lóng有信主。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:3 | 上帝是信實可靠ê,祂ēhō͘ lín堅強,koh保守lín脫離hiahê pháiⁿ人ê陷害。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:4 | 主hō͘阮對lín有信心,相信阮交帶lín ê tāichì,lín chitmá有teh做,將來mā ē繼續做。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:5 | 願主引chhōa lín ê心,來體驗上帝ê疼kah基督ê吞忍。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:6 | 有紀律kah無紀律兄弟姊妹,阮奉咱ê主耶穌基督ê名命令lín:Tio̍h閃避hiahê生活pîn-tōaⁿ,無遵守阮傳授hō͘ lín ê教示來行ê信徒。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:7 | Lín kakī mā知tio̍h án怎學阮,因為阮tī lín中間ê時,生活lóng m̄ bat pîntōaⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:8 | mā m̄ bat白白食人ê飯,顛倒是暝日辛苦工作,chiah免造成lín中間任何人ê負擔。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
3:9 | 阮ánne做m̄是講阮無權thang要求lín供應,只是ài beh用阮kakī 做lín ê模範,hō͘ lín thang學阮ê款式。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:10 | 阮iáu kah lín做伙ê時bat命令lín講:「無ài做工ê人,mā tio̍h m̄ thang食。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:11 | 阮ánne講,是因為有聽tio̍h lín中間有人pîntōaⁿ m̄做工,kantaⁿ ài chhap人ê閒á事。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:12 | 阮奉主耶穌基督ê名警告chit款人,苦勸in tio̍h安份做工,kakī 討thàn來維持kakī ê生活。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:13 | 兄弟姊妹,lín tio̍h做好事,m̄ thang想倦。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:14 | 若有人無順服阮chit張phoe所講ê,lín tio̍h kā伊記teh,mā m̄ thang kah伊來往,thang hō͘伊感覺見笑。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:15 | 總是,m̄ thang kā伊看做敵人,tio̍h kā伊當做兄弟姊妹來勸勉。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:16 | 結尾ê請安願賞賜平安ê主tiāⁿ-tiāⁿ 用ta̍k種方法親身賞賜hō͘ lín平安。願主kah lín大家同在! | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:17 | 我保羅親筆kā lín請安,我tī ta̍k張phoe lóng有簽字。我lóng ánne寫: | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:18 | 願咱ê主耶穌基督ê恩典,kah lín大家同在! | 註釋 串珠 原文 典藏 |