章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
9:1 | 使徒ê權利kah責任我kám無自由?我kám m̄是使徒?我kám m̄ bat看tio̍h咱ê主耶穌?Lín kám m̄是我為主做工ê成果? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:2 | Tùi別人來看,我kiámchhái m̄是使徒,對lín來講我確實是,因為lín kah主結聯to̍h是我做使徒ê證據。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
9:3 | 對hiahê批評我ê人,我ánne為kakī 辯解。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:4 | 阮kám無權thang lim thang食? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:5 | 阮kám無權kah其他ê使徒、主內ê兄弟以及彼得仝款,thang娶信主ê姊妹做bó͘來做伙旅行? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:6 | Kám kantaⁿ我kah巴拿巴一定tio̍h做工chiah ē tàng生活? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:7 | Kám有人teh做兵koh食kakī ?Kám有人栽葡萄園無食園內出產ê果子?Kám有人飼羊無lim hitê羊奶? | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
9:8 | 我講chiahê kám是照人ê意見?律法kám m̄是mā ánne講? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:9 | 摩西ê律法記載:牛teh碖五穀ê時,m̄ thang kā牠掛牛嘴lom。(註:申25:4)上帝kám m̄是teh關心牛? | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
9:10 | 摩西講chiahê話,kám m̄是為tio̍h咱講ê?當然是!因為耕作ê kah收割ê lóng khǹg ǹg望teh耕作,in期待ē tàng做伙有份得tio̍h五穀。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
9:11 | 阮kā屬靈ê種籽掖tī lín中間,ánne來tùi lín得tio̍h物質上ê供給,kám有過份? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:12 | 別人若有權對lín要求,阮kám m̄是koh khah有權?總是,阮lóng m̄ bat使用chitê權,顛倒忍耐一切,chiah免hō͘基督ê福音受阻礙。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:13 | Lín lóng知,tī聖殿teh工作ê人tùi聖殿得tio̍h食物;tī祭壇teh獻祭ê人分tio̍h祭壇頂ê祭物。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
9:14 | 親像ánne,主有吩咐傳福音ê人,tio̍h tùi福音ê工作來得tio̍h生活費用。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:15 | M̄ koh,我lóng m̄ bat使用chiahê權;我chitmá ánne寫,mā m̄是ài人ánne來款待我。因為我寧可iau死,mā無ài hō͘我所誇口ê tāichì變做有名無實。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:16 | 我傳福音並無啥物thang誇口,我是奉命令teh傳;因為若無傳福音,我to̍hē有災禍。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:17 | 我若甘心做chitê工to̍h有報賞;若m̄是出tī甘願,mā tio̍h執行上帝交帶ê任務。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:18 | Án-ne,我ê報賞是啥物?to̍h是我teh傳福音,hō͘人白白得tio̍h福音,我卻無得tio̍h傳福音該得ê權利。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:19 | 我雖然是自由ê人,無受人ê束縛,為tio̍h beh hō͘ khah chē人來信主,我成做眾人ê奴僕。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:20 | 對偤太人工作ê時,我to̍h親像偤太人,是因為beh得tio̍h偤太人來信主。我雖然是無屬律法管轄ê人,為tio̍h beh hō͘ khah chē受律法管轄ê人來信主,我to̍h親像受律法管轄ê人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:21 | 對律法外ê人,我to̍h做律法外ê人,chiah thang得tio̍h khah chē律法外ê人來信主。Án-ne做,m̄是講我無遵守上帝ê律法,其實我是受基督律法ê管轄。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:22 | 對信心軟chiáⁿ ê人,我to̍h成做軟chiáⁿ,是因為beh得tio̍h khah chē軟chiáⁿ ê人來信主。對tó一款人,我to̍h成做hit款人;我用ta̍k種方法thang加救一kóa人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:23 | 我ánne使用ta̍k種方法,lóng是為tio̍h福音,目的是beh分享福音ê祝福。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:24 | Lín一定知,tī運動埕參加比賽ê人,lóng有落去走,m̄ koh,得tio̍h報賞ê只有一个。Lín tio̍h ánne phah拚走,chiah ē tàng得tio̍h賞。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
9:25 | Ta̍k個選手lóng有接受嚴格ê訓練,目的是beh得tio̍h ē敗壞ê榮冠;m̄ koh,咱是beh得tio̍h bē敗壞ê榮冠。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
9:26 | 我ánne走,m̄是無目標teh走;我phah拳,mā m̄是teh phah空氣。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:27 | 我嚴格鍛練我ê身軀,到ē tàng kā它完全控制,chiah免得我招人來參加比賽,kakī soah顛倒失去資格。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |