章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
8:1 | 祭過偶像ê食物關係祭過偶像ê物,咱知咱lóng有智識。智識ē hō͘人驕傲,m̄ koh,疼心ē造就人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
8:2 | 人若想講伊有智識,其實伊iáu m̄知伊應該知ê。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
8:3 | 疼上帝ê奴僕to̍h是上帝所bat ê人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
8:4 | 所以,關係食祭過偶像ê物,咱知世間ê偶像lóng m̄是真ê;咱mā知上帝只有一个,以外無別个。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
8:5 | 雖然tī天頂á是tī地chiūⁿ有hō͘人叫做「神明」ê,親像有真chē「神」,真chē「主」, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
8:6 | m̄ koh咱相信:咱只有一个上帝,to̍h是天父,萬物lóng是祂創造ê,咱mā為tio̍h祂來活。咱只有一个主耶穌基督,萬物lóng通過祂來創造,咱mā通過祂來生存。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
8:7 | 總是,m̄是ta̍k人lóng有chit款智識。有人拜偶像慣勢,到taⁿ食hitê物ê時iáu想講是teh食偶像ê物。In ê良心軟弱,想講ánneto̍h ēhō͘ hit款食物bak tio̍h lahsap。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
8:8 | 其實食物bē hō͘咱khah接近上帝;無食無損失,食mā無啥物利益。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
8:9 | 獨獨咱tio̍h謹慎,m̄ thang因為lín ánne做,soah成做軟chiáⁿ ê人ê信仰阻礙。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
8:10 | 若有人良心軟chiáⁿ,看tio̍h lín chiahê有智識ê人坐tī偶像ê廟內lim食,ánne kám m̄是teh鼓勵良心軟chiáⁿ ê人去食祭過偶像ê物? | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
8:11 | Hitê軟chiáⁿ ê信徒,mā是基督替伊死ê人,ē因為lín ê智識來滅亡。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
8:12 | Lín ánne做,是得罪lín ê兄弟á是姊妹,傷tio̍h in軟chiáⁿ ê良心,lín to̍h是得罪基督。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
8:13 | 所以,若食物ē hō͘我ê兄弟á是姊妹ê信仰受阻礙,我絕對m̄食祭過偶像ê物,chiah免hō͘ in tī信仰上跋倒。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |