章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
28:1 | 「你tio̍h tùi以色列人ê中間,hō͘你ê阿兄亞倫kah伊hiahê kiáⁿ來你chia,thang做祭司,來服事我,to̍h是亞倫kah亞倫ê kiáⁿ拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
28:2 | 你tio̍h kā你ê阿兄亞倫做聖ê衫,hō͘伊榮光koh súi。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:3 | Koh tio̍h吩咐所有心有智慧ê,to̍h是我用智慧ê聖神所充滿ê人,kā亞倫做衫,kā伊分別做聖,thang做祭司來服事我。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:4 | In所tio̍h做ê衫,to̍h是捕褂、祭司服、外袍、有花ê內衫、帽、腰帶。In tio̍h kā你ê阿兄亞倫kah伊ê kiáⁿ做聖ê衫,hō͘伊做祭司來服事我。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:5 | In tio̍h用金kah藍色、紫色、朱紅色ê料,以及幼苧來做。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:6 | 「In tio̍h用金kah藍色、紫色、朱紅色ê料,以及過紡ê幼苧,用奇巧ê工夫來做祭司服。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:7 | Tio̍h有披肩兩塊,連tī雙pêng hō͘它相連。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
28:8 | 祭司服頂面奇巧ê工夫所織ê帶,tio̍h kah它相siâng ê做法,hō͘它相連做一个,用金kah藍色、紫色、朱紅色ê料,以及過紡ê幼苧來做。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:9 | Tio̍h the̍h兩塊紅瑪瑙,tī頂面刻以色列chiahê kiáⁿ ê名, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:10 | 六個名tī chit塊寶石,其他六個名tī hit塊寶石,lóng照in出世ê次序。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
28:11 | Tio̍h用刻寶石ê手工,親像刻印á,照以色列chiahê kiáⁿ ê名,刻tī chit兩塊寶石,入tī金槽裡。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:12 | Tio̍h kā chit兩塊寶石安置tī祭司服ê披肩頂,為以色列人做記念石。亞倫tio̍h tī兩 个肩胛頭揹in ê名,tī上主ê面前來做記念。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:13 | Tio̍h用金做兩塊槽, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
28:14 | koh用純金,親像phah索á,來做兩條鍊á,kā chiahê phah成ê鍊á,安置tī hiahê槽裡。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:15 | 捕褂(出39:8-21)「你tio̍h用奇巧ê工夫,做一个判決ê捕褂;tio̍h kah祭司服相siâng ê做法:用金kah藍色、紫色、朱紅色ê料,以及過紡ê幼苧來做。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:16 | 捕褂tio̍h四方,拗雙重,長一掠,闊一掠。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:17 | 你tio̍h kā chiahê寶石入tī它ê頂面,有寶石四chōa:一chōa是紅寶石、黃玉、赤玉,這是第一chōa; | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
28:18 | 第二chōa是綠寶石、藍玉、金剛石; | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
28:19 | 第三chōa是紫色ê瑪瑙、白瑪瑙、紫色水晶; | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
28:20 | 第四chōa是青玉、紅瑪瑙、碧玉。這lóng tio̍h入tī金槽內。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
28:21 | Chiahê寶石照以色列ê kiáⁿ ê名,總共十二塊,親像刻印á,每塊刻一个名,為tio̍h十二支族來做。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:22 | Tio̍h用純金phah鍊á,親像索á,安置tī捕褂。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:23 | Tī捕褂tio̍h做兩 个金環,kā chit兩 个環安置tī捕褂ê雙頭。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:24 | Tio̍h kā所phah ê hit兩條金鍊á,連tī捕褂雙頭ê兩 个環。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:25 | Kā所phah ê兩條鍊á ê雙頭,連tī兩 个槽,安置tī祭司服披肩ê頭前。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:26 | 你tio̍h做兩 个金環,hē tī捕褂雙頭ê墘,近祭司服ǹg內hit-pêng。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:27 | Koh tio̍h做兩 个金環,安置tī 祭司服披肩下面ê頭前,óa近相連ê所在,tī祭司服奇巧ê工夫所織ê帶ê頂面。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:28 | In tio̍h用藍色ê幼帶,kā捕褂ê環kah祭司服ê環縛相連,hō͘它連tī祭司服奇巧ê工夫所織ê帶,hō͘捕褂kah祭司服無離縫。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:29 | 「亞倫入去聖所ê時,tio̍h kā判決ê捕褂所刻以色列ê kiáⁿ ê名,帶tī伊ê胸前,tī上主ê面前tiāⁿ-tiāⁿ 做記念。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:30 | 你tio̍h kā烏陵kah土明hē tī判決ê捕褂內;亞倫到上主ê面前ê時,hiahê tio̍h tī伊ê胸前。亞倫tio̍h tī上主ê面前tiāⁿ-tiāⁿ kā以色列ê判決掛tī胸前。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:31 | 其他祭司ê聖服(出39:22-31)「你tio̍h做祭司服內面ê外袍,kui領是藍色ê。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:32 | 袍頂面ê對中tio̍h為tio̍h頭殼留一个領孔,孔ê四箍圍織領緣,親像戰甲ê領孔,免得破裂。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
28:33 | 袍四箍圍ê下腳pô͘,tio̍h用藍色、紫色、朱紅色ê料,做石榴;袍ê四箍圍tī石榴(sia̍h-liû)ê中間tio̍h有金銜鈴。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:34 | 一粒金銜鈴,一粒石榴,tī袍四箍圍ê下腳pô͘。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:35 | 亞倫服事ê時,tio̍h穿祭司服。伊入去聖所來到上主ê面前,以及出來ê時,我有thang聽tio̍h聲,hō͘伊免死。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
28:36 | 「Tio̍h用純金做一个牌,照刻印ê法度刻tī它ê頂面,ánne寫:『做聖歸上主』。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:37 | Tio̍h用一條藍色ê幼帶,kā它縛tī帽á頂,to̍h是tī帽á ê頭前。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:38 | Chitê牌tio̍h掛tī亞倫ê頭額,hō͘亞倫來擔當以色列人tī一切聖ê禮物所犯ê罪。Chitê牌tio̍h tiāⁿ-tiāⁿ tī伊ê頭額,hō͘ in tī上主ê面前得tio̍h接納。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
28:39 | 「Tio̍h用幼苧織有chōa ê內衫,tio̍h用幼苧布做帽á,koh用繡花ê工夫做腰帶。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:40 | 「你tio̍h kā亞倫chiahê kiáⁿ做內衫,做腰帶,做包頭殼ê巾,hō͘ in有榮光koh súi。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:41 | Tio̍h kā你ê阿兄亞倫kah伊ê kiáⁿ穿chiahê物件,koh用油kā in抹,行設立ê禮,kā in分別做聖,hō͘ in做祭司來服事我。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
28:42 | Tio̍h kā in做幼苧布ê褲來遮(cha̍h)in ê下身,褲tio̍h tùi 腰到大腿。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
28:43 | 亞倫kah伊ê kiáⁿ入去會幕,á是來到壇前beh tī聖所服事ê時,tio̍h穿hiahê物件,免得為in擔當罪來死。這是beh kā亞倫kah伊ê kiáⁿ孫做永遠ê例。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |