版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

出埃及記 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節全民台語聖經漢羅經文註釋
25:1

為聖所奉獻

(出35:4-9)

上主kā摩西講:
註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
25:2「你kā以色列人講,tio̍h獻禮物hō͘我,見若心所甘願ê,lín thang kā伊收來做禮物hō͘我。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
25:3所tio̍h收ê禮物,to̍h是金、銀、銅;註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:4藍色、紫色、朱紅色ê料;幼苧、山羊毛ê布料;註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:5染紅ê公羊皮、海狗皮;註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:6皂莢柴、點燈ê油;芳芳ê品料thang做膏油來抹,mā做芳香;註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:7紅瑪瑙,kah別種ê寶石,thang鑲祭司服kah捕褂。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:8In tio̍h kā我起聖ê所在,hō͘我thang tiàm tī in中間。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:9照我一切所指示你ê,to̍h是會幕kah其中器具ê款式,lín tio̍h照ánne來造。」註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:10

約櫃

(出37:1-9)

「In tio̍h用皂莢柴做一个櫃,長兩肘半,闊肘半,koân肘半。
註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:11你tio̍h用純金來包,內外lóng tio̍h包,四箍圍mā tio̍h鑲齒形金邊。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:12你tio̍h鑄四個金環,安置tī它ê四腳,chit pêng兩環,hit-pêng兩環。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:13Tio̍h用皂莢柴做兩支槓,用金包起來。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:14Tio̍h kā槓穿tī櫃邊ê環內,thang用來扛櫃。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:15Chiahê槓tio̍h tiāⁿ-tiāⁿ tī櫃ê環內,m̄ thang抽出來。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:16Tio̍h kā我所beh賞賜hō͘你ê律法hē tī櫃內。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:17「Tio̍h用純金做施恩所,長兩肘半,闊肘半。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:18Tio̍h用金做兩 个ki-lō͘-peng,用phah ê方法來做,安置tī施恩所ê雙頭。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:19Chit頭做一个ki-lō͘-peng,hit頭做一个ki-lō͘-peng,雙頭ê ki-lō͘-peng kah施恩所,tio̍h kui塊做相連。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:20兩 个ki-lō͘-peng tio̍h koân-koân thí開翼,用in ê翼遮施恩所。In ê面tio̍h相對,ki-lō͘-peng ê面tio̍h àⁿ施恩所。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:21Tio̍h kā施恩所安置tī櫃頂,koh kā我所beh賞賜hō͘你ê律法hē tī櫃內。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:22我beh tī hia kah你聚會,koh beh tùi施恩所頂面,to̍h是tùi法櫃ê頂面,兩 个ki-lō͘-peng ê中間,kah你講我所beh吩咐你傳hō͘以色列人一切ê tāichì。」註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:23

排設供祭物ê桌á

(出37:10-16)

「你tio̍h用皂莢柴做一塊桌á,長兩肘,闊一肘,koân肘半。
註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:24Tio̍h用純金來包,四箍圍鑲齒形金邊。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
25:25桌á ê四箍圍,各做一巴掌闊ê橫樑,橫樑頂ê四箍圍鑲齒型金邊。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:26你tio̍h做四個金環,安置tī它ê四腳ê四角。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
25:27安置環 ê所在tio̍h óa近橫樑,thang穿槓來扛桌。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:28Tio̍h用皂莢柴做兩支槓用金來包,thang用來扛桌。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:29Tio̍h做盤、碗、杯、瓶,thang用來灌奠;lóng tio̍h用純金來做。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:30桌頂tio̍h tiāⁿ-tiāⁿ hē排列ê餅tī我ê面前。」註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:31

燈台

(出37:17-24)

「你tio̍h用純金做一个燈台,燈台ê座kah中柱,它ê杯、它ê目、它ê花,lóng用phah ê方法做kui座。
註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:32Tī它ê邊á tio̍h分出六支;燈台ê chit pêng tio̍h有三支,燈台ê hit-pêng tio̍h有三支。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:33Chit-pêng每支有三个杯,款式親像杏花,有枝有花;hit-pêng每支mā有三个杯,款式親像杏花,有枝有花。Tùi燈台分出ê六支lóng是ánne。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:34燈台柱有四個杯,款式親像杏花,有它ê枝kah它ê花。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:35兩支ê下面有一枝kah它相連,koh兩支ê下面有一枝kah它相連,koh兩支ê下面有一枝kah它相連。燈台所發出ê六支lóng是ánne。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:36Hiahê枝kah hiahê花,lóng kah它連做一个,lóng用純金,照phah ê方法來做。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:37Tio̍h kā它做七个燈盞,tio̍h點hiahê燈,hō͘它照光tī對面。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:38燈台ê蠟燭火、剪刀kah它ê盤lóng tio̍h用純金來做。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:39做燈台kah這一切ê器具,用純金一他連得。註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
25:40你tio̍h謹慎做chiahê物件,lóng tio̍h照我tī山頂kā你指示ê款式。」註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。