章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
39:1 | 歌革被Phah敗至koân上主講:「人子,你tio̍h ǹg歌革來宣布攻擊伊講,至koân上主ánne講:米設、土巴ê chhōa頭ê王—歌革,我kah你做對敵。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:2 | 我beh hō͘你oa̍t tńg來,我beh chhōa你進前,hō͘你tùi北方ê極頭來,chhōa你到以色列ê山。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:3 | 我beh tùi你ê倒手phah ka-la̍uh你ê弓,tùi你ê正手phah lak你ê箭。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
39:4 | 你kah你ê軍隊以及kah你來ê列國人民ē倒tī以色列ê山。我beh kā你hō͘ ta̍k種ê鷹鳥kah田野ê野獸做食物。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
39:5 | 你ē倒tī田野,因為我bat ánne講。這是至koân上主講ê。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:6 | 我mā beh降落火tī瑪各kah島嶼安然生活ê人ê身上;into̍h ē知我to̍h是上主。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:7 | 「我beh tī我ê子民—以色列中顯出我ê聖名,mā無容允我ê聖名koh受褻瀆;列國人to̍h ē知我to̍h是上主—以色列中ê聖ê。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:8 | 「至koân上主講:你看,tāichì來ā,mā ē ánne hō͘它成,這是我所講ê日。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:9 | 「Tòa tī以色列城ê人beh出去,起火燒伊ê ke-si,to̍h是大細ê藤牌、弓箭、槌á kah鎗,lóng beh用in來hiâⁿ火,經過七年; | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
39:10 | 甚至in無beh tùi田野拾柴,mā無beh tùi樹林剉樹;因為in ē 用ke-si hiâⁿ火,koh ē搶hiahê搶in ê人,劫hiahê劫in ê人。這to̍h是至koân上主講ê。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
39:11 | 歌革ê埋葬上主講:「當hit日,我beh kā以色列地,海ê東pêng,人所經過ê山谷,賞賜hō͘歌革做墓地來阻擋經過ê人ê路。Tī hia,人ē埋葬歌革kah伊ê眾人;會 kā hit所在稱做『Ha-mong-go͘k(註:希伯來文ê音讀,意思是「Khǹg歌革軍屍體」)ê山谷』。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
39:12 | 以色列ê子民ē kā in埋葬,經過七月日久,hō͘ hitê地清氣。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:13 | 全國ê人民ē kā in埋葬。當我得tio̍h榮光ê日,chitê tāichìē hō͘ in得tio̍h名聲。這是至koân上主講ê。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:14 | In會派人tiāⁿ-tiāⁿ 巡邏全地,kah經過ê人做伙埋葬hiahê chhun落來tī地裡ê身屍,thang清氣hitê所在。到七月日滿,in ēkoh四界去chhōe。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:15 | 巡邏全地ê人ē經過hia,若有人看tio̍h人ê骨骸,to̍h tī hia立一个記號,thèng候埋葬ê人kā伊埋葬tī Ha-mong-gok ê山谷。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:16 | Māē有一个城,名叫做Ha-mo͘-nah,inē ánne清氣hitê地。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:17 | 「人子,至koân上主ánne講:你tio̍h對ta̍k種ê飛鳥以及田野ê野獸,講:Lín tio̍h聚集做陣來,tio̍h tùi四方聚集到我為tio̍h lín所獻ê祭,to̍h是以色列山ê大祭,hō͘ lín thang食肉、lim血。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
39:18 | Lín會食勇士ê肉,lim地chiūⁿ首領ê血,公ê綿羊、羊á、公ê山羊kah公ê牛,lóng是巴珊ê肥ê chengseⁿ。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
39:19 | Lín食我為tio̍h lín所獻ê祭,會食油食到飽,lim血lim到醉。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:20 | Línē tī我ê桌食馬匹kah坐車ê,以及勇士kah所有ê戰士食到飽飽。這是至koân上主講ê。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
39:21 | 以色列ê復興上主講:「我beh tī列國中顯明我ê榮光,列國mā ē看tio̍h我所行ê審判kah我所hē tī in身上ê手。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:22 | Án-ne,tùi hit日以後,以色列ê子民to̍h ē知我是上主—in ê上帝。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:23 | 列國mā ē知以色列ê子民受掠是因為in ê罪過。In得罪我,我對in掩我ê面,kā in交tī in ê對敵ê手,in to̍hlong2倒tī刀下。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
39:24 | 我照in ê污穢,照in ê過失款待in,對in掩我ê面。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:25 | 所以,至koân上主ánne講:「我beh hō͘雅各受掠ê人倒tńg來,mā beh憐憫以色列全家, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:26 | mā beh為tio̍h我ê聖名熱心。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:27 | In tī本所在安然生活,無人hō͘ in驚,tī我kā in tùi列國中chhōa倒tńg來,tùi對敵ê地聚集óa來。我tī列國ê面前,tī in身上顯明做聖ê時,in ē擔當in ê見笑kah in悖逆我一切ê罪。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:28 | 我hō͘ in受掠去tī列邦,koh kā in聚集倒tńg來本所在,無留kah一个人tī hia;into̍h ē知我是in ê上帝—上主。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
39:29 | 我mā無koh對in掩(am)我ê面,因為我已經kā 我ê神靈降落tī以色列ê子民。這是至koân上主講ê。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |