章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
33:1 | 上主指派以西結做守望ê人上主ê話臨到我,講: | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:2 | 「人子,你tio̍h對本國ê人民講話,kā in講:我hō͘刀劍臨到一國ê時,hit國ê人民tio̍h tùi in中間揀一个人,來設立伊做守望ê人。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
33:3 | 伊看tio̍h刀劍臨到hit所在,若pûn哨角警戒眾人, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
33:4 | 見若聽tio̍h哨角ê聲無受警戒ê,刀劍若來kā伊剿滅掉,伊ê罪會歸tī伊ê頭殼頂。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
33:5 | 伊聽tio̍h哨角ê聲無受警戒,伊ê罪會歸tī伊本身;伊若受警戒,to̍h ē救tio̍h kakī ê性命。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
33:6 | 設使守望ê人看tio̍h刀劍到,無pûn哨角,致使人民無受警戒,刀劍ē來kā inthâi死中間ê一个人,hitê人雖然死tī伊ê罪,總是,我beh對守望ê人討伊失落性命ê罪。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
33:7 | 「人子,我ánne設立你做以色列子民ê守望ê人。所以,你tio̍h聽我嘴內所講ê話,替我kā in警戒。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:8 | 我對pháiⁿ人講:『Pháiⁿ人,你一定ē死!』你若無開嘴警戒pháiⁿ人,hō͘伊離開伊所行ê路,chitê pháiⁿ人ē死tī伊ê罪,總是,我beh對你討伊失落性命ê罪。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
33:9 | 設使你警戒pháiⁿ人oa̍t tńg來離開伊所行ê路,伊猶原m̄ oa̍t tńg來離開,伊ē死tī伊ê罪,你to̍h ē救你ê活命。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
33:10 | 個人ê責任上主kā我講:「人子,你tio̍h對以色列ê子民講:『Lín tiāⁿ-tiāⁿ ánne講:阮ê過失、阮ê罪惡tī阮ê身上,阮是因為ánne漸漸消滅,ná ē活leh?』 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:11 | 你tio̍h對in講,至koân上主講:我kí我ê永遠活命來chiùchōa,我絕對無歡喜pháiⁿ人死亡,獨獨歡喜pháiⁿ人oa̍t tńg來離開伊所行ê路來活。以色列ê子民,lín tio̍h oa̍t倒tńg來,離開pháiⁿ路,lín ná ē beh取死? | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
33:12 | 「人子,你tio̍h對你ê人民講:義人ê義,tī伊犯罪ê日bē tàng救伊;講tio̍h pháiⁿ人ê pháiⁿ,tī伊oa̍t tńg來離開伊ê pháiⁿ所行ê日,mā bē tàng hō͘伊跋倒;義人tī犯罪ê日,mā bē tàng因為伊ê義來得tio̍h活。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:13 | 「我對義人講:『伊一定ē活!』伊若óa靠伊ê義來行pháiⁿ,伊所行ê義to̍h lóng無得tio̍h記念。伊ē因為伊所行ê pháiⁿ來死。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:14 | 而且我對pháiⁿ人講:『你一定ē死!』伊若oa̍t tńg來離開伊ê罪,行正直kah合理ê tāichì; | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:15 | koh有還人ê當(tǹg)頭kah所搶人ê物,遵thàn活命ê律例,無koh做pháiⁿ,伊一定ē活,bē致到死。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:16 | 伊所犯一切ê罪無koh kā它ē記得。伊行正直kah合理ê tāichì,就一定ē活。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:17 | 「你ê人民iáu teh講:『主ê路無公平』,其實是in ê路無公平。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
33:18 | 義人oa̍t-tńg離開伊ê義來行pháiⁿ,to̍h ē因為ánne來死。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:19 | Pháiⁿ人oa̍t tńg來離開伊ê pháiⁿ,行正直kah合理ê tāichì,to̍h ē因為ánne來活。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:20 | Lín iáu teh講:『主ê路無公平』。以色列ê子民,我beh照lín ta̍k人所行ê來kā lín審判。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
33:21 | 耶路撒冷陷落ê消息阮受掠了後十二年十月初五,有一个人tùi耶路撒冷逃走來到我chia,講:「城已經受攻破。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:22 | 逃走ê人iáu未到,前一日ê ê-hng,上主ê手hē tī我ê身上,開我ê嘴。到隔工早起,hitê人來到我chia,我ê嘴to̍h開,無koh啞口。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:23 | 人民ê罪上主ê話臨到我,講: | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:24 | 「人子,tòa tī以色列荒廢ê地ê人teh講:『亞伯拉罕獨獨一个人,有得tio̍h chitê地做產業;咱人額真chē,chitê地是hō͘咱做產業ê。』 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:25 | 「所以,你tio̍h kā in講,至koân上主ánne講:Lín食iáu有血ê肉,koh gia̍h起lín ê目chiu ,仰望lín ê偶像,kohthâi人流血,lín kám iáu ē tàng得tio̍h chitê地做產業? | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
33:26 | Lín óa靠lín ê刀劍來行可惡ê tāichì,人人kā厝邊ê bó͘ òe lahsap,lín kám iáu ē tàng得tio̍h chitê地做產業? | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
33:27 | 「你tio̍h對in ánne講,至koân上主ánne講:我kí我ê永遠活命來chiùchōa,tī拋荒ê所在êē倒tī刀下;tī田野ê中間ê,我beh kā in交hō͘野獸吞食;tī城堡kah洞內êē死tī瘟疫。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
33:28 | 我beh hō͘ chitê地變稀微,hō͘人tio̍h驚kah gāng去;伊因為勢力ê驕傲mā ēsoah去。以色列chiahê山lóng ē變稀微,無人經過。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:29 | 我因為in所行一切可惡ê tāichì,hō͘地拋荒,致使人tio̍h驚kah gāng去。Hit時,into̍h ē知我是上主。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:30 | 先知傳講信息ê結果上主講:「人子,你ê人民tī厝邊,tī厝門口teh談論你。兄弟對兄弟做伙講:『來!來聽,聽看上主ê話是teh講啥物。』 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
33:31 | In來你chia,親像人民來聚會,坐tī你ê面前,親像是我ê子民。In聽你ê話,mā無去行;因為in ê嘴顯出真chē親愛,總是,心是teh jiok錢。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:32 | 你看,in看你親像gâu奏樂、好聲音ê人所唱ê雅歌,in聽你ê話mā無去行。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
33:33 | 你看,你所講ê話會真緊成,到成ê時,into̍h ē知bat有先知tī in中間。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |