章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
17:1 | 拿單hō͘大衛ê信息(撒下7:1-17)大衛tòa tī伊ê宮內,大衛對拿單先知講:「你看,我tòa tī柏香柴ê宮內,總是,上主ê約櫃tī帳房內。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
17:2 | 拿單kā大衛講:「見若tī你心內所想ê,thang照ánne行,因為上主kah你同在。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:3 | Hit暝,上主ê話臨到拿單講: | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:4 | 「你去kā我ê奴僕—大衛講:上主ánne講:『你m̄ thang起厝hō͘我tòa, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:5 | 因為tùi我chhōa以色列起來ê日到今á日,我m̄ bat tòa tī厝內,是tùi chitê布棚到hitê布棚,tùi chitê帳房到hitê帳房。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
17:6 | 見若我kah以色列人所到ê所在,tī我所吩咐照顧我ê人民ê以色列ê士師中,我kám bat對in一个人講:『你ná ē無kā我起柏香柴ê厝?』 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
17:7 | 「Taⁿ你tio̍h去kā我ê奴僕—大衛講:萬軍ê上主ánne講:『我bat tī羊椆,tùi teh顧羊來召你,做我ê子民—以色列人ê君王。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
17:8 | 見若你所bat去ê所在,我tiāⁿ-tiāⁿ kah你同在,tī你ê面前剿滅你所有ê對敵;我beh hō͘你大出名,親像地chiūⁿchiahê偉人ê名聲。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:9 | 而且我ē kā我ê子民—以色列人定tio̍h一个所在,來栽培in,hō͘ in tòa kakī ê所在,無koh遷徙;兇惡ê人mā無親像起頭ánne kā in陷害, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:10 | mā無親像我命令士師治理我ê子民—以色列人ê時。我ē hō͘你ê對敵lóng屈服。我koh kā你講,上主ē kā你建立一个家。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:11 | 到你ê日子滿足,tńg去你ê祖先hia,我ē hō͘你ê kiáⁿ孫續接你ê位,我mā ē堅固伊ê國位。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:12 | 伊ē kā我起厝,我ē堅固伊ê座位到永遠。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
17:13 | 我ē做伊ê天父,伊ē做我ê kiáⁿ;我無beh hō͘我ê慈愛離開伊,親像我早前hō͘它離開hitê你前一个王。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:14 | 我mā ē永遠堅固伊tī我ê家,tī我ê國;伊ê座位mā ē堅固到永遠。』」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
17:15 | 拿單就照chiahê話,chiahê默示,去kā大衛講。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:16 | 大衛感恩ê祈禱(撒下7:18-29)大衛王to̍h入去,坐tī上主ê面前,講:「上主—上帝ah,我是啥人,我是啥物款ê家,祢chiah chhōa我到chitê地步? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:17 | 上帝ah,祢看chitê iáu掠做是小khóa,因為祢koh講tio̍h祢ê奴僕ê家到tī久長。上主—上帝ah,祢款待我親像尊貴ê人ê地位。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:18 | 大衛iáu有啥物話thang對祢講到祢ê奴僕所得tio̍h ê尊貴?因為祢真了解祢ê奴僕。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:19 | 上主ah,因為祢ê奴僕ê緣故,koh照祢ê心意,祢有行chitê大事,koh顯出chiahê大事。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:20 | 上主ah,照阮ê耳孔所聽tio̍h ê,無一个親像祢,祢以外無別个真神。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:21 | 地chiūⁿ有tó一國親像祢ê子民—以色列人,to̍h是上主早前去救贖in來做kakī ê人民,hō͘祢tùi極大koh thang驚ê tāichì得tio̍h名,因為趕逐列國離開祢ê子民,to̍h是祢所救贖出埃及hiahê人民ê面前。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:22 | 因為祢hō͘祢ê子民—以色列人做祢ê子民,一直到永遠;上主ah,祢mā做in ê上帝。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:23 | 上主ah,taⁿ祢所講tio̍h祢ê奴僕kah伊ê家ê話,願它堅固到永遠,求祢照祢所講來行。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:24 | 願祢ê名永遠堅固,受尊做大,講:『萬軍ê上主是以色列ê上帝,是做以色列ê上帝。』祢ê奴僕—大衛ê家ē tī祢ê面前堅固。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:25 | 我ê上帝ah,因為祢有啟示hō͘祢ê奴僕知,祢ē kā伊建立一个家,所以,祢ê奴僕好膽tī祢ê面前祈禱。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:26 | 上主ah,只有祢是上帝,祢用chitê福氣應允祢ê奴僕。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
17:27 | Taⁿ祢歡喜賜福hō͘祢ê奴僕ê家,hō͘伊永遠tī祢ê面前。上主ah,因為祢已經賜福,我一定永遠得tio̍h福氣。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |