版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

約翰福音 四福音合參 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 台語(長老會傳播中心授權) 客語 現代客語 福州話 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

章節KJV經文註釋
17:1These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:2As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:3And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:4I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:5And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:6I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:7Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:8For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them , and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:9I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:10And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:11And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are .註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:12While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:13And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:14I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:15I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:16They are not of the world, even as I am not of the world.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:17Sanctify them through thy truth: thy word is truth.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:18As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:19And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth. 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:20Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:21That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:22And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:23I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:24Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:25 O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:26And I have declared unto them thy name, and will declare it : that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 本章地圖 度量衡 其他

中文:和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本中文標準譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本徐匯官話新譯福音王多默聖史宗徒行實蕭舜華官話四人小組譯本聖保祿書翰並數位宗徒涵牘德如瑟四史聖經譯註郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書宗徒大事錄和新經譯義馬相伯救世福音俄羅斯正教新遺詔聖經卜士傑新經公函與默示錄太平天國文理譯本許彬文四史全編原文直譯(參考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文與古譯本:新約原文
台客語:現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字汕頭客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby
其他:聖經公會布農語聖經卑南語多納魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音萬山魯凱語馬可福音聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。