版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

約翰福音 四福音合參 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 台語(長老會傳播中心授權) 客語 現代客語 福州話 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

章節KJV經文註釋
16:1These things have I spoken unto you, that ye should not be offended. 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:2They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
16:3And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:4But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:5But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:6But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:7Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:8And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment: 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:9Of sin, because they believe not on me;註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:10Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:11Of judgment, because the prince of this world is judged.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:12I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:13Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:14He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:15All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:16A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:17Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:18They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:19Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:20Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:21A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:22And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:23And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:24Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:25These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father. 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:26At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:27For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:28I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:29His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb. 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:30Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:31Jesus answered them, Do ye now believe?註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:32Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me. 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
16:33These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 本章地圖 度量衡 其他

中文:和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本中文標準譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本徐匯官話新譯福音王多默聖史宗徒行實蕭舜華官話四人小組譯本聖保祿書翰並數位宗徒涵牘德如瑟四史聖經譯註郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書宗徒大事錄和新經譯義馬相伯救世福音俄羅斯正教新遺詔聖經卜士傑新經公函與默示錄太平天國文理譯本許彬文四史全編原文直譯(參考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文與古譯本:新約原文
台客語:現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字汕頭客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby
其他:聖經公會布農語聖經卑南語多納魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音萬山魯凱語馬可福音聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。