版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

路加福音 四福音合參 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 台語(長老會傳播中心授權) 客語 現代客語 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

章節KJV經文註釋
12:1In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.註釋 串珠 原文 典藏
12:2For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.註釋 串珠 原文 典藏
12:3Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.註釋 串珠 字典 原文 典藏
12:4And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.註釋 串珠 原文 典藏
12:5But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.註釋 串珠 原文 典藏
12:6Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?註釋 串珠 字典 原文 典藏
12:7But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.註釋 串珠 字典 原文 典藏
12:8Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:註釋 串珠 原文 典藏
12:9But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.註釋 串珠 原文 典藏
12:10And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.註釋 串珠 原文 典藏
12:11And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:註釋 串珠 字典 原文 典藏
12:12For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.註釋 串珠 原文 典藏
12:13And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.註釋 串珠 原文 典藏
12:14And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?註釋 串珠 原文 典藏
12:15And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.註釋 串珠 原文 典藏
12:16And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:註釋 串珠 原文 典藏
12:17And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?註釋 串珠 原文 典藏
12:18And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.註釋 串珠 字典 原文 典藏
12:19And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.註釋 串珠 原文 典藏
12:20But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided? 註釋 串珠 原文 典藏
12:21So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.註釋 串珠 原文 典藏
12:22And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.註釋 串珠 原文 典藏
12:23The life is more than meat, and the body is more than raiment.註釋 串珠 字典 原文 典藏
12:24Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?註釋 串珠 字典 原文 典藏
12:25And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?註釋 串珠 字典 原文 典藏
12:26If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?註釋 串珠 原文 典藏
12:27Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.註釋 串珠 字典 原文 典藏
12:28If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?註釋 串珠 字典 原文 典藏
12:29And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. 註釋 串珠 原文 典藏
12:30For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.註釋 串珠 原文 典藏
12:31But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.註釋 串珠 原文 典藏
12:32Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.註釋 串珠 字典 原文 典藏
12:33Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.註釋 串珠 字典 原文 典藏
12:34For where your treasure is, there will your heart be also.註釋 串珠 原文 典藏
12:35Let your loins be girded about, and your lights burning;註釋 串珠 字典 原文 典藏
12:36And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.註釋 串珠 原文 典藏
12:37Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.註釋 串珠 原文 典藏
12:38And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.註釋 串珠 原文 典藏
12:39And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.註釋 串珠 原文 典藏
12:40Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.註釋 串珠 原文 典藏
12:41Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?註釋 串珠 原文 典藏
12:42And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?註釋 串珠 原文 典藏
12:43Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.註釋 串珠 原文 典藏
12:44Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.註釋 串珠 原文 典藏
12:45But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;註釋 串珠 原文 典藏
12:46The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him , and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers. 註釋 串珠 原文 典藏
12:47And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself , neither did according to his will, shall be beaten with many stripes .註釋 串珠 原文 典藏
12:48But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes . For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.註釋 串珠 原文 典藏
12:49I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?註釋 串珠 原文 典藏
12:50But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished! 註釋 串珠 原文 典藏
12:51Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:註釋 串珠 原文 典藏
12:52For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.註釋 串珠 原文 典藏
12:53The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.註釋 串珠 原文 典藏
12:54And he said also to the people, When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is.註釋 串珠 原文 典藏
12:55And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.註釋 串珠 原文 典藏
12:56 Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?註釋 串珠 原文 典藏
12:57Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?註釋 串珠 原文 典藏
12:58When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.註釋 串珠 字典 原文 典藏
12:59I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.註釋 串珠 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他

中文:和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本中文標準譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本徐匯官話新譯福音王多默聖史宗徒行實蕭舜華官話四人小組譯本聖保祿書翰並數位宗徒涵牘德如瑟四史聖經譯註郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書宗徒大事錄和新經譯義馬相伯救世福音俄羅斯正教新遺詔聖經卜士傑新經公函與默示錄太平天國文理譯本許彬文四史全編原文直譯(參考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文與古譯本:新約原文
台客語:現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字汕頭客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby
其他:聖經公會布農語聖經卑南語多納魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音萬山魯凱語馬可福音聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。