版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

馬太福音 四福音合參 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 台語(長老會傳播中心授權) 客語 現代客語 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

章節KJV經文註釋
8:1When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:2And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:3And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:4And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:5And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:6And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
8:7And Jesus saith unto him, I will come and heal him.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:8The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
8:9For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man , Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it .註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:10When Jesus heard it , he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:11And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:12But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:13And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:14And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
8:15And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:16When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:17That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:18Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:19And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:20And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
8:21And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:22But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:23And when he was entered into a ship, his disciples followed him.註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
8:24And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
8:25And his disciples came to him , and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:26And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:27But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:28And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
8:29And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:30And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
8:31So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
8:32And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
8:33And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
8:34And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他

中文:和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本中文標準譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本徐匯官話新譯福音王多默聖史宗徒行實蕭舜華官話四人小組譯本聖保祿書翰並數位宗徒涵牘德如瑟四史聖經譯註郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書宗徒大事錄和新經譯義馬相伯救世福音俄羅斯正教新遺詔聖經卜士傑新經公函與默示錄太平天國文理譯本許彬文四史全編原文直譯(參考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文與古譯本:新約原文
台客語:現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字汕頭客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby
其他:聖經公會布農語聖經卑南語多納魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音萬山魯凱語馬可福音聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。