章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
3:1 | 大衛<01732>在希伯崙<09002><02275>所<0834>生<03205>(8738)的{<09001>}兒子<01121>記在下面<0428>{<01961>}:長子<01060>暗嫩<0550>是耶斯列人<03159>亞希暖<09001><0293>生的。次子<08145>但以利<01840>是迦密人<03762>亞比該<09001><026>生的。 | Now these were the sons<01121> of David<01732>, which were born<03205>(8738) unto him in Hebron<02275>; the firstborn<01060> Amnon<0550>, of Ahinoam<0293> the Jezreelitess<03159>; the second<08145> Daniel<01840>, of Abigail<026> the Carmelitess<03762>: {Daniel: or, Chileab} | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:2 | 三<07992>子押沙龍<09001><053>是基述<01650>王<04428>達買<08526>的女兒<01323>瑪迦<04601>生的{<01121>}。四<07243>子亞多尼雅<0138>是哈及<02294>生的{<01121>}。 | The third<07992>, Absalom<053> the son<01121> of Maachah<04601> the daughter<01323> of Talmai<08526> king<04428> of Geshur<01650>: the fourth<07243>, Adonijah<0138> the son<01121> of Haggith<02294>: | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:3 | 五<02549>子示法提雅<08203>是亞比她<09001><037>生的。六子<08345>以特念<03507>是大衛的妻<0802>以格拉<09001><05698>生的。 | The fifth<02549>, Shephatiah<08203> of Abital<037>: the sixth<08345>, Ithream<03507> by Eglah<05698> his wife<0802>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:4 | 這六<08337>人都是大衛<01732>在希伯崙<09002><02275>生<03205>(8738)的{<09001>}。大衛<01732>在希伯崙<08033>作王<04427>(8799)七<07651>年<08141>零六個<08337>月<02320>,在耶路撒冷<09002><03389>作王<04427>(8804)三十<07970>三<07969>年<08141>。 | These six<08337> were born<03205>(8738) unto him in Hebron<02275>; and there he reigned<04427>(8799) seven<07651> years<08141> and six<08337> months<02320>: and in Jerusalem<03389> he reigned<04427>(8804) thirty<07970> and three<07969> years<08141>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:5 | {<0428>}大衛在耶路撒冷<09002><03389>所生<03205>(8738)的{<09001>}兒子<01121>是示米亞<08092>、朔罷<07727>、拿單<05416>、所羅門<08010>。這四人<0702>是亞米利<05988>的女兒<01323>拔‧書亞<09001><01340>生的。 | And these were born<03205>(8738) unto him in Jerusalem<03389>; Shimea<08092>, and Shobab<07727>, and Nathan<05416>, and Solomon<08010>, four<0702>, of Bathshua<01340> the daughter<01323> of Ammiel<05988>: {Shimea: or, Shammua} {Bathshua: or, Bathsheba} {Ammiel: or, Eliam} | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:6 | 還有益轄<02984>、以利沙瑪<0476>、以利法列<0467>、 | Ibhar<02984> also, and Elishama<0476>, and Eliphelet<0467>, {Elishama: also called, Elishua} | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:7 | 挪迦<05052>、尼斐<05298>、雅非亞<03309>、 | And Nogah<05052>, and Nepheg<05298>, and Japhia<03309>, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:8 | 以利沙瑪<0476>、以利雅大<0450>、以利法列<0467>,共九<08672>人。 | And Elishama<0476>, and Eliada<0450>, and Eliphelet<0467>, nine<08672>. {Eliada: or, Beeliada} | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:9 | 這都是<03605>大衛<01732>的兒子<01121>,還有他們的妹子<0269>他瑪<08559>,妃嬪<06370>的兒子<01121>不在其內<04480><09001><0905>。 | These were all the sons<01121> of David<01732>, beside the sons<01121> of the concubines<06370>, and Tamar<08559> their sister<0269>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:10 | 所羅門<08010>的兒子<01121>是羅波安<07346>;羅波安的兒子<01121>是亞比雅<029>;亞比雅的兒子<01121>是亞撒<0609>;亞撒的兒子<01121>是約沙法<03092>; | And Solomon's<08010> son<01121> was Rehoboam<07346>, Abia<029> his son<01121>, Asa<0609> his son<01121>, Jehoshaphat<03092> his son<01121>, {Abia: or, Abijam} | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:11 | 約沙法的兒子<01121>是約蘭<03141>;約蘭的兒子<01121>是亞哈謝<0274>;亞哈謝的兒子<01121>是約阿施<03101>; | Joram<03141> his son<01121>, Ahaziah<0274> his son<01121>, Joash<03101> his son<01121>, {Ahaziah: or, Azariah} | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:12 | 約阿施的兒子<01121>是亞瑪謝<0558>;亞瑪謝的兒子<01121>是亞撒利雅<05838>;亞撒利雅的兒子<01121>是約坦<03147>; | Amaziah<0558> his son<01121>, Azariah<05838> his son<01121>, Jotham<03147> his son<01121>, {Azariah: or, Uzziah} | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:13 | 約坦的兒子<01121>是亞哈斯<0271>;亞哈斯的兒子<01121>是希西家<02396>;希西家的兒子<01121>是瑪拿西<04519>; | Ahaz<0271> his son<01121>, Hezekiah<02396> his son<01121>, Manasseh<04519> his son<01121>, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:14 | 瑪拿西的兒子<01121>是亞們<0526>;亞們的兒子<01121>是約西亞<02977>; | Amon<0526> his son<01121>, Josiah<02977> his son<01121>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:15 | 約西亞<02977>的{<01121>}長子<01060>是約哈難<03110>,次子<08145>是約雅敬<03079>,三<07992>子是西底家<06667>,四<07243>子是沙龍<07967>。 | And the sons<01121> of Josiah<02977> were , the firstborn<01060> Johanan<03110>, the second<08145> Jehoiakim<03079>, the third<07992> Zedekiah<06667>, the fourth<07243> Shallum<07967>. {Johanan: or, Jehoahaz} {Jehoiakim: or, Eliakim} {Zedekiah: or, Mattaniah} | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:16 | 約雅敬<03079>的兒子<01121>是耶哥尼雅<03204>{<01121>}和西底家<06667>{<01121>}。 | And the sons<01121> of Jehoiakim<03079>: Jeconiah<03204> his son<01121>, Zedekiah<06667> his son<01121>. {Jeconiah: also called, Jehoiachin or Coniah} | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:17 | 耶哥尼雅<03204>{<01121>}被擄<0616>。他的兒子<01121>是撒拉鐵<07597>、 | And the sons<01121> of Jeconiah<03204>; Assir<0617>, Salathiel<07597> his son<01121>, {Salathiel: Heb. Shealtiel} | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:18 | 瑪基蘭<04443>、毘大雅<06305>、示拿薩<08137>、耶加米<03359>、何沙瑪<01953>、尼大比雅<05072>。 | Malchiram<04443> also, and Pedaiah<06305>, and Shenazar<08137>, Jecamiah<03359>, Hoshama<01953>, and Nedabiah<05072>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:19 | 毘大雅<06305>的兒子<01121>是所羅巴伯<02216>、示每<08096>。所羅巴伯<02216>的兒子<01121>是米書蘭<04918>、哈拿尼雅<02608>,他們的妹子<0269>名叫示羅密<08019>。 | And the sons<01121> of Pedaiah<06305> were , Zerubbabel<02216>, and Shimei<08096>: and the sons<01121> of Zerubbabel<02216>; Meshullam<04918>, and Hananiah<02608>, and Shelomith<08019> their sister<0269>: | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:20 | 米書蘭的兒子是哈舒巴<02807>、阿黑<0169>、比利家<01296>、哈撒底<02619>、于沙‧希悉<03142>,共五<02568>人。 | And Hashubah<02807>, and Ohel<0169>, and Berechiah<01296>, and Hasadiah<02619>, Jushabhesed<03142>, five<02568>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:21 | 哈拿尼雅<02608>的兒子<01121>是毘拉提<06410>、耶篩亞<03470>。還有利法雅<07509>的眾子<01121>,亞珥難<0770>的眾子<01121>,俄巴底亞<05662>的眾子<01121>,示迦尼<07935>的眾子<01121>。 | And the sons<01121> of Hananiah<02608>; Pelatiah<06410>, and Jesaiah<03470>: the sons<01121> of Rephaiah<07509>, the sons<01121> of Arnan<0770>, the sons<01121> of Obadiah<05662>, the sons<01121> of Shechaniah<07935>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:22 | 示迦尼<07935>的兒子<01121>是示瑪雅<08098>;示瑪雅<08098>的兒子<01121>是哈突<02407>、以甲<03008>、巴利亞<01282>、尼利雅<05294>、沙法<08202>,共六<08337>人。 | And the sons<01121> of Shechaniah<07935>; Shemaiah<08098>: and the sons<01121> of Shemaiah<08098>; Hattush<02407>, and Igeal<03008>, and Bariah<01282>, and Neariah<05294>, and Shaphat<08202>, six<08337>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:23 | 尼利雅<05294>的兒子<01121>是以利約乃<0454>、希西家<02396>、亞斯利干<05840>,共三<07969>人。 | And the sons<01121> of Neariah<05294>; Elioenai<0454>, and Hezekiah<02396>, and Azrikam<05840>, three<07969>. {Hezekiah: Heb. Hiskijah} | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:24 | 以利約乃<0454>的兒子<01121>是何大雅<01939>、以利亞實<0475>、毘萊雅<06411>、阿谷<06126>、約哈難<03110>、第萊雅<01806>、阿拿尼<06054>,共七<07651>人。 | And the sons<01121> of Elioenai<0454> were , Hodaiah<01939>, and Eliashib<0475>, and Pelaiah<06411>, and Akkub<06126>, and Johanan<03110>, and Dalaiah<01806>, and Anani<06054>, seven<07651>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |