版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

馬太福音 四福音合參 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 台語(長老會傳播中心授權) 客語 現代客語 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

章節巴克禮全羅經文註釋
27:1Kàu thiⁿ-kng, chèng chè-si-thâu kap peh-sìⁿ ê tiúⁿ-ló saⁿ-kap kè-bô͘ kong-kek Iâ-so͘, ài hō͘ I sí.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:2Í-keng pa̍k I, chiū tòa-khì kau hō͘ chóng-tok Pí-lia̍p-to.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:3Hit sî bōe I ê Iû-tāi khòaⁿ-kìⁿ Iâ-so͘ siū tēng-chōe, chiū thè-hóe, chiong hiah-ê saⁿ-cha̍p gûn hêng chiah-ê chè-si-thâu kap tiúⁿ-ló,註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:4kóng, Góa bōe bô chōe ê ê huih, ū chōe lah. In kóng, Kap goán siáⁿ kan-sia̍p? Lí ka-kī táⁿ-sǹg.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:5Iû-tāi hiat hiah-ê gûn tī tiān-ni̍h, thè-khì ka-kī tiàu-sí.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:6Hiah ê chè-si-thâu the̍h hit ê gûn, kóng, Che sī huih ê kè, m̄-thang lok tī khò͘-pâng.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:7In chiū chham-siông, chiong hit ê gûn khì bóe sio-hûi lâng ê hn̂g, thang bâi-chòng chhut-gōa lâng.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:8Só͘-í hit khu hn̂g kàu taⁿ chheng chòe Huih-hn̂g.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:9Tùi án-ni èng-giām chá thok sian-ti Iâ-lī-bí só͘ kóng ê, kóng, In the̍h siū-kó͘-ê ê kè-gûn saⁿ-cha̍p, chiū-sī Í-sek-lia̍t ê kiáⁿ-sun tiong ū lâng só͘ kó͘ ê;註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:10ēng i lâi bóe sio-hûi-ê ê hn̂g, chiàu Chú só͘ bēng-lēng góa ê.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:11Iâ-so͘ khiā tī chóng-tok ê bīn-chêng; chóng-tok mn̄g I kóng, Lí sī Iû-thài lâng ê ông mah? Iâ-so͘ kā i kóng, Lí kóng, chiū-sī.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:12I hō͘ hiah-ê chè-si-thâu tiúⁿ-ló kò, I iā bô ìn.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:13Hit sî Pí-lia̍p-to kā I kóng, Hiah ê lâng kan-chèng lí kàu hiah chōe hāng, lí bô thiaⁿ-kìⁿ mah?註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:14Iâ-so͘ bô ìn i chi̍t kù ōe, tì-kàu chóng-tok tōa kî-koài.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:15Kàu choeh-kî chóng-tok chiàu-lē pàng chi̍t-ê hoān-lâng hō͘ chèng lâng, sī chiàu in só͘ ài ê.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:16Hit sî ū chhut-miâ ê hoān-lâng, miâ kiò Pa-lia̍p-pa.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:17In í-keng chū-chi̍p, Pí-lia̍p-to kā in kóng, Lín ài góa pàng chī-chūi hō͘ lín? sī Pa-lia̍p-pa, á-sī chheng chòe Ki-tok ê Iâ-so͘?註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:18In-ūi chai in ūi-tio̍h oàn-tò͘ chiah ké-sàng Iâ-so͘.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:19I chē tn̂g ê sî, i ê bó͘ chhe lâng kā i kóng, Chit ê gī lâng lí m̄-thang kan-sia̍p-tio̍h; in-ūi góa kin-á-ji̍t tī bîn-bāng tiong ūi-tio̍h I chōe-chōe kan-khó͘.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:20Chiah-ê chè-si-thâu kap tiúⁿ-ló kiau-so chèng lâng, kiû pàng Pa-lia̍p-pa, bia̍t Iâ-so͘.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:21Chóng-tok ìn kóng, Chit nn̄g lâng lín ài góa pàng tá-lo̍h chi̍t-ê hō͘ lín? In kóng, Pa-lia̍p-pa.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:22Pí-lia̍p-to kā in kóng, Án-ni, chiū chheng chòe Ki-tok ê Iâ-so͘, góa tio̍h cháiⁿ-iūⁿ pān I? In lóng kóng, Tèng I si̍p-jī-kè.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:23Chóng-tok kóng, Cháiⁿ-iūⁿ, I ū kiâⁿ sím-mi̍h pháiⁿ? In tōa siaⁿ hoah kóng, Tèng I si̍p-jī-kè.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:24Pí-lia̍p-to khòaⁿ-kìⁿ bô chhái-kang, hoán-tńg ná jiáu-loān, chiū phâng chúi, tī chèng lâng ê bīn-chêng sóe chhiú, kóng, Tī chit ê gī lâng ê huih góa bô chōe, lín ka-kī táⁿ-sǹg.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:25Peh-sìⁿ lóng ìn i kóng, I ê huih kui tī goán kap goán ê kiáⁿ-sun.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:26I chiū pàng Pa-lia̍p-pa hō͘ in. Í-keng piⁿ-phah Iâ-so͘, chiū hoat-kau khì tèng si̍p-jī-kè.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:27Hit sî chóng-tok ê peng tòa Iâ-so͘ ji̍p kong-tn̂g, chū-chi̍p thong iâⁿ ûi I.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:28Thǹg I ê saⁿ, chiong âng phàu kā I chhēng;註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:29ēng chhì-á pīⁿ bián-liû, tì tī I ê thâu-khak, ēng lô͘-tek hē tī I ê chiàⁿ-chhiú, kūi tī I ê bīn-chêng hì-lāng I kóng, Iû-thài lâng ê ông, pêng-an.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:30Chiū kā I phùi-nōa, kia̍h hit ki lô͘-tek, lâi sut I ê thâu-khak.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:31Hì-lāng soah, hit niá phàu chiū kā I thǹg-khí-lâi, chiong I ka-kī ê saⁿ kā I chhēng, tòa I khì tèng si̍p-jī-kè.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:32Chhut-lâi ê sî tú-tio̍h chi̍t ê Kó͘-lī-nāi lâng miâ Se-bûn, bián-kióng i saⁿ-kap khì, hō͘ i giâ Iâ-so͘ ê si̍p-jī-kè.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:33Kàu chi̍t só͘-chāi, miâ Kok-kok-thaⁿ, chiū-sī thâu-khak-óaⁿ ê só͘-chāi, chiū ēng khó͘-táⁿ só͘ tiâu-hô ê chiú hō͘ I lim;註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:34I chhì-khòaⁿ, chiū m̄ lim.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:35Í-keng tèng I tī si̍p-jī-kè, chiū chòe-khau pun I ê i-ho̍k;註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:36koh chē tī hia kò͘-siú I.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:37Chiū hē chám-tiâu tī I ê thâu-khak ê téng-bīn, siá kóng, Chit-ê sī Iû-thài lâng ê ông, Iâ-so͘.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:38Hit sî ū nn̄g ê chha̍t kap I tâng tèng tī si̍p-jī-kè, chi̍t-ê tī chiàⁿ-pêng, chi̍t-ê tī tò-pêng.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:39Keng-kè ê lâng ki-chhì I, iô thâu kóng,註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:40Lí húi-hoāi tiān, saⁿ ji̍t koh khí ê, tio̍h kiù ka-kī; lí nā sī Siōng-tè ê Kiáⁿ, tio̍h tùi si̍p-jī-kè lo̍h-lâi.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:41Hiah ê chè-si-thâu kap keng-ha̍k-sū í-ki̍p tiúⁿ-ló iā sī án-ni hì-lāng I, kóng,註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:42I bat kiù pa̍t lâng, bōe-ōe kiù ka-kī. I chòe Í-sek-lia̍t ê ông, taⁿ tio̍h tùi si̍p-jī-kè lo̍h-lâi, goán chiū beh sìn I.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:43I óa-khò Siōng-tè, Siōng-tè nā hoaⁿ-hí I, taⁿ chiū tio̍h kiù I; in-ūi I kóng, Góa chiū-sī Siōng-tè ê Kiáⁿ.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:44Kap I tâng tèng hit nn̄g ê chha̍t iā sī án-ni mē I.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:45Tùi ji̍t-tiong-tàu kàu saⁿ tiám, piàn tōe o͘-àm.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:46Chha-put-to saⁿ tiám, Iâ-so͘ tōa siaⁿ âu-kiò kóng, Í-lī, Í-lī, lia̍p-má sat-pok-tāi-nî, chiū-sī kóng, Góa ê Siōng-tè, góa ê Siōng-tè, lí siáⁿ-sū pàng-lī góa?註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:47Piⁿ-thâu khiā ê ū lâng thiaⁿ-kìⁿ chiū kóng, I teh kiò Í-lī-a.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:48Tiong-kan chi̍t lâng chek-sî cháu-khì, the̍h hái-jiông, chìm chhò͘, hâ tī lô͘-tek-á bé, hō͘ I suh.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:49Kî-û ê kóng, Chhiáⁿ bān, khòaⁿ Í-lī-a lâi kiù I á bô.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:50Iâ-so͘ koh tōa siaⁿ âu-kiò, chiū tn̄g khùi.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:51Hut-jiân tiān-lāi ê tiùⁿ, tùi téng kàu ē, li̍h chòe nn̄g pêng; tōe tāng, chio̍h-pôaⁿ li̍h;註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:52bōng khui, í-keng teh khùn ê sèng-tô͘, in ê sin-khu chōe-chōe khí-lâi, tùi in ê bōng chhut;註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:53kàu Iâ-so͘ koh-oa̍h liáu-āu, in ji̍p sèng siâⁿ, chhut-hiān tī chōe-chōe lâng.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:54Pé-chóng kap saⁿ-tâng kò͘-siú Iâ-so͘ ê, khòaⁿ-kìⁿ tōe-tāng, kap só͘ keng-kè ê sū, put-chí kiaⁿ, kóng, Chit-ê kó-jiân sī Siōng-tè ê Kiáⁿ.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:55Ū chōe-chōe hū-jîn-lâng tī hia hn̄g-hn̄g teh khòaⁿ; in chiū-sī tùi Ka-lī-lī kun-tè Iâ-so͘ lâi ho̍k-sāi I ê;註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:56chiông-tiong ū Boa̍t-tāi-lia̍p ê Má-lī-a, Ngá-kok Iok-se ê lāu-bú Má-lī-a, kap Se-pí-thài ê kiáⁿ ê lāu-bú.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:57Í-keng àm, ū A-lī-má-thài ê hó-gia̍h lâng lâi, miâ chòe Iok-sek, i iā sī Iâ-so͘ ê ha̍k-seng.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:58Hit lâng khì kìⁿ Pí-lia̍p-to, kiû Iâ-so͘ ê sin-si; Pí-lia̍p-to hoan-hù tio̍h hō͘ i.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:59Iok-sek siu hit ê sin-si, ēng chheng-khì ê iù-pò͘ pau i;註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:60hē tī i ka-kī ê sin bōng, chiū-sī i tī chio̍h-pôaⁿ só͘ phah ê; chiū kō tōa tè chio̍h tī bōng-mn̂g, chiah khì.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:61Ū Boa̍t-tāi-lia̍p ê Má-lī-a kap pa̍t ê Má-lī-a tī hia, chē tī bōng ê tùi-bīn.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:62Keh ji̍t, chiū-sī pī-pān choeh āu ê chi̍t ji̍t, hiah-ê chè-si-thâu kap Hoat-lī-sài lâng chū-chi̍p kìⁿ Pí-lia̍p-to kóng,註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:63Tāi-jîn ah, goán kì-tit hit ê bê-he̍k lâng ê, oa̍h-teh ê sî bat kóng, Saⁿ ji̍t āu góa beh koh-oa̍h.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:64Só͘-í chhiáⁿ lí bēng-lēng kò͘-siú hit ê bōng, kàu tē saⁿ ji̍t; kiaⁿ-liáu I ê ha̍k-seng lâi thau I khì, ia̍h kā peh-sìⁿ kóng, I tùi sí-lâng tiong koh-oa̍h; án-ni, chiū āu-lâi ê chha-biū, pí tāi-seng khah lī-hāi.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏
27:65Pí-lia̍p-to kā in kóng, Lín niá peng khì, chiàu lín só͘ chai-iáⁿ ê khì kò͘-siú.註釋 串珠 康來昌 讀經 原文 典藏
27:66In chiū khì, hong chio̍h kap siat peng, lâi kò͘-siú hit ê bōng.註釋 串珠 康來昌 字典 讀經 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本中文標準譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新約原文現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字汕頭客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經卑南語多納魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音萬山魯凱語馬可福音聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本徐匯官話新譯福音王多默聖史宗徒行實蕭舜華官話四人小組譯本聖保祿書翰並數位宗徒涵牘德如瑟四史聖經譯註郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書宗徒大事錄和新經譯義馬相伯救世福音俄羅斯正教新遺詔聖經卜士傑新經公函與默示錄太平天國文理譯本許彬文四史全編



[台語白話字聖經(巴克禮全羅版)]於1933年由聖經公會印製完成。
各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。