版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

雅各書 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 台語(長老會傳播中心授權) 客語 現代客語 福州話 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

3:1 我的弟兄們,不要多人作師傅,因為曉得我們要受更重的判斷。

要制伏舌頭

我的弟兄們,你們不應該有太多人作教師,因為知道我們作教師的將受更嚴厲的審判。

制伏舌頭

我的弟兄們,不要許多人做教師,因為你們知道,我們做教師的要接受更嚴厲的審判。
我的弟兄們,你們別有許多人做教師了,因爲你們曉得我們必受更嚴的判斷。
Not many of you should become teachers, my brothers, for you know that we who teach will be judged with greater strictness.
3:2 原來我們在許多事上都有過失;若有人在話語上沒有過失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。
我們在許多的事上都有過錯,假如有人在言語上沒有過錯,他就是完全的人,也能夠控制全身。
原來我們在許多事上都有過失;若有人在言語上沒有過失,他就是完全的人,也能勒住自己的全身。
我們在許多事上都能有失錯;若有人在話語上沒有失錯,他就是完全的人,竟能勒制全身的。
For we all stumble in many ways. And if anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able also to bridle his whole body.
3:3 我們若把嚼環放在馬嘴裡,叫牠順服,就能調動牠的全身。
我們若把嚼環扣入馬嘴,使牠們馴服,就能駕馭牠們的全身。
我們若把嚼環放在馬嘴裏使牠們馴服,就能控制牠們的全身。
我們若把馬嚼環放在馬嘴裏,使他們順服我們,便能調導牠們的全身。
If we put bits into the mouths of horses so that they obey us, we guide their whole bodies as well.
3:4 看哪,船隻雖然甚大,又被大風催逼,只用小小的舵,就隨著掌舵的意思轉動。
試看,船隻雖然甚大,又被狂風催逼,舵手只用小小的舵,就可以隨意操縱。
再看船隻,雖然甚大,又被強風猛吹,只用小小的舵就隨着掌舵的意思轉動。
你看,就是船隻雖那麼大,又被強硬的風催逼着,也能被小小的舵所調導,向掌舵者的意思所願去的方向走。
Look at the ships also: though they are so large and are driven by strong winds, they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs.
3:5 這樣,舌頭在百體裡也是最小的,卻能說大話。看哪,最小的火能點著最大的樹林。
照樣,舌頭雖然是個小肢體,卻會說誇大的話。試看,星星之火,可以燎原;
同樣,舌頭是小肢體,卻能說大話。 看哪,最小的火能點燃最大的樹林。
舌頭也是這樣。舌頭是個小肢體,竟能誇說大事呢。你看,多麼小的火能點𤏲多麼大堆的樹林木料阿!
So also the tongue is a small member, yet it boasts of great things. How great a forest is set ablaze by such a small fire!
3:6 舌頭就是火,在我們百體中,舌頭是個罪惡的世界,能污穢全身,也能把生命的輪子點起來,並且是從地獄裡點著的。
舌頭就是火,在我們百體中,是個不義的世界,能污穢全身,把整個生命在運轉中焚燒起來,而且是被地獄之火點燃的。
舌頭就是火。在我們百體中,舌頭是個不義的世界,能玷污全身,也能燒燬生命的輪子,而且是被地獄的火點燃的。
舌頭是火;在我們肢體中,舌頭立成了不義之世界,是沾汚全身的,把人生活動之輪點𤏲起來的,被垃圾坑式的火點着的。
And the tongue is a fire, a world of unrighteousness. The tongue is set among our members, staining the whole body, setting on fire the entire course of life, and set on fire by hell.
3:7 各類的走獸、飛禽、昆蟲、水族,本來都可以制伏,也已經被人制伏了;
各類飛禽、走獸、昆蟲、水族,都可以馴服,而且都已經被人類制伏了;
各類的走獸、飛禽、爬蟲、水族,本來都可以制伏,也已經被人制伏了;
各類走獸飛鳥、昆蟲水族、都是可以控制到馴服的,也已經被人類控制到馴服了。
For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by mankind,
3:8 惟獨舌頭沒有人能制伏,是不止息的惡物,滿了害死人的毒氣。
可是沒有人能夠制伏舌頭;它是喋喋不休的惡物,充滿了致命的毒素。
惟獨舌頭沒有人能制伏,是永不靜止的邪惡,充滿了害死人的毒氣。
惟獨舌頭沒有人能控制到馴服:嘿,倔強的禍患,滿有害死人的毒氣!
but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
3:9 我們用舌頭頌讚那為主、為父的,又用舌頭咒詛那照著 神形像被造的人。
我們用它來稱頌我們的主和天父,又用它來咒詛照 神的形象被造的人。
我們用舌頭頌讚我們的主-我們的天父,又用舌頭詛咒照着上帝形像被造的人。
我們用舌頭祝頌那爲主爲父的,又用舌頭咒詛那依上帝之形相而受造的人。
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God.
3:10 頌讚和咒詛從一個口裡出來!我的弟兄們,這是不應當的!
同一張嘴竟然又稱頌主,又咒詛人;我的弟兄們,這是不應該的!
頌讚和詛咒從同一個口出來。我的弟兄們,這是不應該的。
祝頌和咒詛都從同一個口裏出來:我的弟兄們,這是不該這樣的。
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
3:11 泉源從一個眼裡能發出甜苦兩樣的水嗎?
泉源能夠從同一個出口湧出甜水和苦水來嗎?
泉源能從一個出口發出甜苦兩樣的水嗎?
泉源哪能從同一個穴裏噴出甜的苦的來呢?
Does a spring pour forth from the same opening both fresh and salt water?
3:12 我的弟兄們,無花果樹能生橄欖嗎?葡萄樹能結無花果嗎?鹹水裡也不能發出甜水來。
我的弟兄們,無花果樹能結橄欖嗎?葡萄樹能長無花果嗎?鹹水也不能發出甜水來。
我的弟兄們,無花果樹能生橄欖嗎?葡萄樹能結無花果嗎?鹹水也不能流出甜水來。
我的弟兄們,無花果樹哪能結橄欖呢?葡萄樹哪能結無花果呢?鹹水也不能發出甜水來阿!
Can a fig tree, my brothers, bear olives, or a grapevine produce figs? Neither can a salt pond yield fresh water.
3:13 你們中間誰是有智慧有見識的呢?他就當在智慧的溫柔上顯出他的善行來。

從天上來的智慧

你們中間誰是有智慧、有見識的呢?他就應當有美好的生活,用明智的溫柔,把自己的行為表現出來。

從上頭來的智慧

你們中間誰是有智慧有見識的呢?他就當在智慧的溫柔上顯出他的善行來。
你們中間誰是有智慧有特長的呢?他應當以智慧之柔和、由好的爲人指顯出他的行爲來。
Who is wise and understanding among you? By his good conduct let him show his works in the meekness of wisdom.
3:14 你們心裡若懷著苦毒的嫉妒和紛爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。
如果你們心中存著刻薄的嫉妒和自私,就不可誇口,也不可說謊抵擋真理。
你們心裏若懷着惡毒的嫉妒和自私,就不可自誇,不可說謊話抵擋真理。
你們若存着苦毒的妒忌和營私爭勝在心裏,別自己誇勝、作假事以敵眞理了。
But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast and be false to the truth.
3:15 這樣的智慧不是從上頭來的,乃是屬地的,屬情慾的,屬鬼魔的。
這種智慧不是從天上來的,而是屬地的、屬血氣的和屬鬼魔的。
這樣的智慧不是從上頭下來的,而是屬地上的,屬情慾的,屬鬼魔的。
這樣的智慧不是從上頭下來的,是屬地上、屬血氣、屬鬼魔的。
This is not the wisdom that comes down from above, but is earthly, unspiritual, demonic.
3:16 在何處有嫉妒、紛爭,就在何處有擾亂和各樣的壞事。
因為凡有嫉妒和自私的地方,就必有擾亂和各樣的壞事。
在何處有嫉妒、自私,在何處就有動亂和各樣的壞事。
哪裏有妒忌和營私爭勝,哪裏就有擾亂和各樣的壞事。
For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every vile practice.
3:17 惟獨從上頭來的智慧,先是清潔,後是和平,溫良柔順,滿有憐憫,多結善果,沒有偏見,沒有假冒。
至於從天上來的智慧,首先是純潔的,其次是和平的,溫柔的,謙遜的,滿有恩慈和善果,沒有偏袒,沒有虛偽。
惟獨從上頭來的智慧,先是清潔,後是和平、溫良、柔順,滿有憐憫和美善的果子,沒有偏私,沒有虛偽。
惟獨從上頭來的智慧、第一是清潔,其次是和平、溫良、柔順,滿有憐恤和美善果子的,不含糊兩可、不假模假樣。
But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, impartial and sincere.
3:18 並且使人和平的,是用和平所栽種的義果。
這是締造和平的人,用和平所培植出來的義果。
正義的果實是為促進和平的人用和平栽種出來的。
並且正義之果子也是在和平中撒種、給締造和平的人收成的。
And a harvest of righteousness is sown in peace by those who make peace.


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他

中文:和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本中文標準譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本徐匯官話新譯福音王多默聖史宗徒行實蕭舜華官話四人小組譯本聖保祿書翰並數位宗徒涵牘德如瑟四史聖經譯註郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書宗徒大事錄和新經譯義馬相伯救世福音俄羅斯正教新遺詔聖經卜士傑新經公函與默示錄太平天國文理譯本許彬文四史全編原文直譯(參考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文與古譯本:新約原文
台客語:現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字汕頭客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby
其他:聖經公會布農語聖經卑南語多納魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音萬山魯凱語馬可福音聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本



《聖經新譯本》©1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010版權屬於
環球聖經公會
《和合本2010》©2010版權屬於香港聖經公會,由香港聖經公會授權信望愛站使用。
呂振中譯本於1970年出版,已經超過著作權保護年限。
The Holy Bible, English Standard Version ©2001 Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Fully Copyright Notice and Permissions Information
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。