詩篇 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經
93:1 耶和華<03068>作王<04427>(8804)!他以威嚴<01348>為衣穿上<03847>(8804);耶和華<03068>以能力<05797>為衣<03847>(8804),以能力束腰<0247>(8694),世界<08398>就<0637>堅定<03559>(8735),不得<01077>動搖<04131>(8735)。
The LORD<03068> reigneth<04427>(8804), he is clothed<03847>(8804) with majesty<01348>; the LORD<03068> is clothed<03847>(8804) with strength<05797>, wherewith he hath girded<0247>(8694) himself: the world<08398> also is stablished<03559>(8735), that it cannot be moved<04131>(8735).
93:2 你的寶座<03678>從太初<04480><0227>立定<03559>(8737);你<0859>從亙古<04480><05769>就有。
Thy throne<03678> is established<03559>(8737) of old<0227>: thou art from everlasting<05769>. {of old: Heb. from then}
93:3 耶和華<03068>啊,大水<05104>揚起<05375>(8804),大水<05104>發<05375>(8804)聲<06963>,波浪<05104>澎湃<05375>(8799)<01796>。
The floods<05104> have lifted up<05375>(8804), O LORD<03068>, the floods<05104> have lifted up<05375>(8804) their voice<06963>; the floods<05104> lift up<05375>(8799) their waves<01796>.
93:4 耶和華<03068>在高處<09002><04791>大有能力<0117>,勝過<07227>諸水<04325>的響聲<04480><06963>,洋海<03220>的大<0117>浪<04867>。
The LORD<03068> on high<04791> is mightier<0117> than the noise<06963> of many<07227> waters<04325>, yea, than the mighty<0117> waves<04867> of the sea<03220>.
93:5 耶和華<03068>啊,你的法度<05713>最<03966>的確<0539>(8738);你的殿<09001><01004>永<09001><0753><03117>稱為聖<06944>,是合宜的<04998>(8773)。
Thy testimonies<05713> are very<03966> sure<0539>(8738): holiness<06944> becometh<04998>(8773) thine house<01004>, O LORD<03068>, for ever<0753><03117>. {for ever: Heb. to length of days}
注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明。
本畫面由信望愛資訊中心之CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。