Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
וְגַם 01571連接詞
וְ
+ 副詞
גַּם甚至、也
עַד 05704介系詞עַד直到
זִקְנָה 02209名詞,陰性單數זִקְנָה年老時
וְשֵׂיבָה 07872連接詞
וְ
+ 名詞,陰性單數
שֵׂיבָה頭髮白
אֱלֹהִים 00430名詞,陽性複數אֱלֹהִים上帝、神、神明
אַל 00408否定的副詞אַל
אַל
配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תַּעַזְבֵנִי 05800動詞,Qal 未完成式 2 單陽 + 1 單詞尾עָזַב離棄、遺棄
עַד 05704介系詞עַד直到
אַגִּיד 05046動詞,Hif‘il 未完成式 1 單נָגַדHif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
זְרוֹעֲךָ 02220名詞,單陰 + 2 單陽詞尾זְרוֹעַ手臂、肩膀、力量
זְרוֹעַ
的附屬形也是
זְרוֹעַ
;用附屬形來加詞尾。
לְדוֹר 01755介系詞
לְ
+ 名詞,陽性單數
דּוֹר年代、世代、後代、居所
לְכָל 03605介系詞
לְ
+ 名詞,陽性單數
כֹּל全部、整個、各
כָּל
כֹּל
變化而來,在
־
前面失去重音,母音縮短,變成
כָּל
יָבוֹא 00935動詞,Qal 未完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
גְּבוּרָתֶךָ 01369
גְּבוּרָתְךָ
的停頓型,名詞,單陰 + 2 單陽詞尾
גְּבוּרָה力量
גְּבוּרָה
的附屬形為
גְּבוּרַת
;用附屬形來加詞尾。



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.