Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
כַּסְפּוֹ 03701名詞,單陽 + 3 單陽詞尾כֶּסֶף銀子、錢
כֶּסֶף
為 Segol 名詞,用基本型
כַּסְפ
加詞尾。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
נָתַן 05414動詞,Qal 完成式 3 單陽נָתַן
בְּנֶשֶׁךְ 05392介系詞
בְּ
+ 名詞,陽性單數
נֶשֶׁךְ利息
וְשֹׁחַד 07810連接詞
וְ
+ 名詞,陽性單數
שֹׁחַד賄賂、禮物
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
נָקִי 05355形容詞,陽性單數נָקִי無辜的在此作名詞解,指「無辜者」。
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
לָקָח 03947
לָקַח
的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 單陽
לָקַח取、娶、拿
עֹשֵׂה 06213動詞,Qal 主動分詞,單陽附屬形עָשָׂה這個分詞在此作名詞「行…的人」解。
אֵלֶּה 00428指示代名詞,陽性或陰性複數אֵלֶּה這些
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יִמּוֹט 04131動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽מוֹט推倒、滑落、搖動
לְעוֹלָם 05769介系詞
לְ
+ 名詞,陽性單數
עוֹלָם長久、古代、永遠



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.