Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
בְּהִתְעַטֵּף 05848介系詞
בְּ
+ 動詞,Hitpa‘el 不定詞附屬形
עָטַףI. 轉開;II. 覆蓋;III. 發昏、虛弱
עָלַי 05921介系詞
עַל
+ 1 單詞尾
עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
עַל
用基本型
עֲלֵי
來加詞尾。1 單詞尾
ִי
+
ֵי
合起來變成
ַי
רוּחִי 07307名詞,單陰 + 1 單詞尾רוּחַ風、心、靈、氣息
רוּחַ
的附屬形也是
רוּחַ
;用附屬形來加詞尾。
וְאַתָּה 00859連接詞
וְ
+ 代名詞 2 單陽
אַתָּה
יָדַעְתָּ 03045動詞,Qal 完成式 2 單陽יָדַעQal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
נְתִיבָתִי 05410名詞,單陰 + 1 單詞尾נָתִיב路徑
נָתִיב
的附屬形為
נְתִיב
;用附屬形來加詞尾。
בְּאֹרַח 00734介系詞
בְּ
+ 名詞,陽性單數
אֹרַח路徑
זוּ 02098關係代名詞זוּ這個、那一個
אֲהַלֵּךְ 01980動詞,Pi‘el 未完成式 1 單הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
טָמְנוּ 02934動詞,Qal 完成式 3 複טָמַן隱藏
פַח 06341名詞,陽性單數פַּח圈套、網羅
לִי 09001介系詞
לְ
+ 1 單詞尾
לְ給、往、向、到、歸屬於



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.