Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
לְךָ 09001介系詞
לְ
+ 2 單陽詞尾
לְ給、往、向、到、歸屬於
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
הוֹשִׁיעֵנִי 03467動詞,Hif‘il 祈使式 單陽 + 1 單詞尾יָשַׁע拯救、使得勝
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
פִקּוּדֶיךָ 06490名詞,複陽 + 2 單陽詞尾פִּקּוּד訓誨、成文法規
פִּקּוּד
的複數為
פִּקּוּדִים
(未出現),複數附屬形為
פִּקּוּדֵי
;用附屬形來加詞尾。
דָרָשְׁתִּי 01875
דָרַשְׁתִּי
的停頓型,動詞,Qal 完成式 1 單
דָּרַשׁ尋求、尋找



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.