原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
03605 | 名詞,單陽附屬形 | | 全部、整個、各 | |
|
08641 | 名詞,複陰附屬形 | | 供物、奉獻 | |
|
06944 | 冠詞 + 名詞,陽性複數 | | 聖所、聖物、神聖 | |
|
00834 | 關係代名詞 | | 不必翻譯 | §6.8 |
|
07311 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽 | | 高舉、抬高、除掉、取出 | |
|
01121 | 名詞,複陽附屬形 | | 兒子、孫子、後裔、成員 | |
|
03478 | 專有名詞,國名 | | 以色列 | |
|
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 的母音標入寫型的子音 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 ,它是介系詞 + 名詞 (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾; 的母音就是從 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19 2.9 4.2 11.9 |
|
05414 | 動詞,Qal 完成式 1 單 | | 給、擺、放 | |
|
09001 | 介系詞 + 2 單陽詞尾 | | 給、往、向、到、歸屬於 | |
|
01121 | 連接詞 + 介系詞 + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | | 兒子、孫子、後裔、成員 | 的複數為 ,複數附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。 |
|
01323 | 連接詞 + 介系詞 + 名詞,複陰 + 2 單陽詞尾 | | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | 的複數為 ,複數附屬形為 ;用附屬形 + + 詞尾。 |
|
00854 | 介系詞 + 2 單陽詞尾 | | 與、跟、靠近 | §9.14 14.8 |
|
02706 | 介系詞 + 名詞,單陽附屬形 | | 規定的應得份量、律例、法令、條例、限度 | 在 前面,母音縮短變成 。 |
|
05769 | 名詞,陽性單數 | | 長久、古代、永遠 | |
|
01285 | 名詞,單陰附屬形 | | 約 | |
|
04417 | 名詞,單陽附屬形 | | 鹽 | |
|
05769 | 名詞,陽性單數 | | 長久、古代、永遠 | |
|
01931 | 這是寫型 和讀型 兩個字的混合字型。按讀型,它是代名詞 3 單陰 | | 他、她 | 如按寫型 ,它是代名詞 3 單陽。 |
|
03942 | 介系詞 | | 在…之前 | 從介系詞 + 名詞 (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
|
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 的母音標入寫型的子音 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 ,它是名詞 (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 (Jehovah,或更常出現的 ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
09001 | 介系詞 + 2 單陽詞尾 | | 給、往、向、到、歸屬於 | |
|
02233 | 連接詞 + 介系詞 + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | | 種子、後裔、子孫 | 為 Segol 名詞,用基本型 加詞尾。 |
|
00854 | 的停頓型,介系詞 + 2 單陽詞尾 | | 與、跟、靠近 | §9.14 14.8 |