Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
loK\   03605名詞,單陽附屬形loK\  全部、整個、各
tomWr.T\   08641名詞,複陰附屬形h'mWr.T\  供物、奉獻
\   06944冠詞 ;h\   + 名詞,陽性複數\  聖所、聖物、神聖
r,v]a\   00834關係代名詞r,v]a\  不必翻譯§6.8
\   07311動詞,Hif‘il 未完成式 3 複陽~Wr\  高舉、抬高、除掉、取出
yEn.b\   01121名詞,複陽附屬形!eB\  兒子、孫子、後裔、成員
\   03478專有名詞,國名\  以色列
h"why;l\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a;l\   的母音標入寫型的子音 hwhyl\   所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 .l\   + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a;l\  ,它是介系詞 .l\   + 名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;;l\   的母音就是從 y"nod]a\   而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19 2.9 4.2 11.9
yiT;t"n\   05414動詞,Qal 完成式 1 單!;t"n\  給、擺、放
^.l\   09001介系詞 .l\   + 2 單陽詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
^y<n'b.lW\   01121連接詞 >w\   + 介系詞 .l\   + 名詞,複陽 + 2 單陽詞尾!eB\  兒子、孫子、後裔、成員!eB\   的複數為 ~yIn'B\  ,複數附屬形為 yEn.B\  ;用附屬形來加詞尾。
^y,tOn.bil>w\   01323連接詞 >w\   + 介系詞 .l\   + 名詞,複陰 + 2 單陽詞尾t;B\  女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮t;B\   的複數為 tAn'B\  ,複數附屬形為 tAn.B\  ;用附屬形 + ye\   + 詞尾。
^.Tia\   00854介系詞 tea\   + 2 單陽詞尾tea\  與、跟、靠近§9.14 14.8
q'x.l\   02706介系詞 .l\   + 名詞,單陽附屬形qox\  規定的應得份量、律例、法令、條例、限度qox\   在  -\   前面,母音縮短變成 q'x\  。
~'lA[\   05769名詞,陽性單數~'lA[\  長久、古代、永遠
\   01285名詞,單陰附屬形\  
x;l,m\   04417名詞,單陽附屬形x;l,m\  
~'lA[\   05769名詞,陽性單數~'lA[\  長久、古代、永遠
awih\   01931這是寫型 aWh\   和讀型 ayih\   兩個字的混合字型。按讀型,它是代名詞 3 單陰aWh\  ayih\  他、她如按寫型 aWh\  ,它是代名詞 3 單陽。
yEn.pil\   03942介系詞yEn.pil\  在…之前yEn.pil\   從介系詞 .l\   + 名詞 h<n'P\   (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
^.l\   09001介系詞 .l\   + 2 單陽詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
\   02233連接詞 >w\   + 介系詞 .l\   + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾\  種子、後裔、子孫\   為 Segol 名詞,用基本型 \   加詞尾。
%'Tia\   00854^.Tia\   的停頓型,介系詞 tea\   + 2 單陽詞尾tea\  與、跟、靠近§9.14 14.8



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.