Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
וְאֵלֶּה 00428連接詞
וְ
+ 指示代名詞,陽性或陰性複數
אֵלֶּה這些
הָעוֹלִים 05927冠詞
הַ
+ 動詞,Qal 主動分詞複陽
עָלָה上去、升高、生長、獻上這個分詞在此作名詞「上...去的人」解。
מִתֵּל 08528介系詞
מִן
+ 專有名詞,地名
תֵּל特•米拉
תֵּל
(堆, SN 8510) 和
מֶלַח
(鹽, SN 4417) 合起來為專有名詞,地名。
מֶלַח 08528專有名詞,地名מֶלַח特•米拉
תֵּל
(堆, SN 8510) 和
מֶלַח
(鹽, SN 4417) 合起來為專有名詞,地名。
תֵּל 08521專有名詞,地名תֵּל特•哈薩
תֵּל
(堆, SN 8510) 和
חַרְשָׁא
合起來為專有名詞,地名。
חַרְשָׁא 08521專有名詞,地名חַרְשָׁא特•哈薩
תֵּל
(堆, SN 8510) 和
חַרְשָׁא
合起來為專有名詞,地名。
כְּרוּב 03743專有名詞,地名כְּרוּב基綠
אַדּוֹן 00114專有名詞,地名אַדּוֹן亞頓這個地名,拉2:59用
אַדָּן
(押但, SN 135)。
וְאִמֵּר 00564連接詞
וְ
+ 專有名詞,地名
אִמֵּר音麥
וְלֹא 03808連接詞
וְ
+ 否定的副詞
לוֹא לֹא
יָכְלוּ 03201動詞,Qal 完成式 3 複יָכוֹל יָכֹל能夠
לְהַגִּיד 05046介系詞
לְ
+ 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形
נָגַדHif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知
בֵּית 01004名詞,單陽附屬形בַּיִת房屋、家、殿、神廟、倉庫
אֲבוֹתָם 00001名詞,複陽 + 3 複陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者
אָב
雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式
אָבוֹת
,複數附屬形為
אֲבוֹת
;用附屬形 +
ֵי
+ 詞尾。
וְזַרְעָם 02233連接詞
וְ
+ 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾
זֶרַע種子、後裔、子孫
זֶרַע
為 Segol 名詞,用基本型
זַרְע
加詞尾。
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
מִיִּשְׂרָאֵל 03478介系詞
מִן
+ 專有名詞,國名
יִשְׂרָאֵל以色列
הֵם 01992代名詞 3 複陽הֵם他們



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.