Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
וְאֶת 00853連接詞
וְ
+ 受詞記號
אֵת不必翻譯§3.6
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
חֶלְבָּהּ 02459名詞,單陽 + 3 單陰詞尾חֵלֶב脂肪、最好的部分
חֵלֶב
為 Segol 名詞,用基本型
חַלְבּ
變化成
חֶלְבּ
加詞尾。
יָסִיר 05493動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽סוּרQal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離
כַּאֲשֶׁר 00834介系詞
כְּ
+ 關係代名詞
אֲשֶׁר不必翻譯
אֲשֶׁר
與介系詞
כְּ
合起來的意思是「像、當…的時候」。§2.19 9.5
הוּסַר 05493動詞,Hof‘al 完成式 3 單陽סוּרQal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離
חֵלֶב 02459名詞,陽性單數חֵלֶב脂肪、最好的部分
מֵעַל 05921介系詞
מִן
+ 介系詞
עַל
עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§8.33
זֶבַח 02077名詞,單陽附屬形זֶבַח祭、獻祭
הַשְּׁלָמִים 08002冠詞
הַ
+ 名詞,陽性複數
שֶׁלֶם平安祭
וְהִקְטִיר 06999動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽קָטַר燒香、薰
הַכֹּהֵן 03548冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
כֹּהֵן祭司
הַמִּזְבֵּחָה 04196冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數 + 指示方向的詞尾
ָה
מִזְבֵּחַ祭壇
לְרֵיחַ 07381介系詞
לְ
+ 名詞,名詞,單陽附屬形
רֵיחַ香味、芬芳
נִיחֹחַ 05207名詞,陽性單數נִיחֹחַ平靜
לַיהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型
לַאֲדֹנָי
的母音標入寫型的子音
ליהוה
所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞
לְ
+ 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是
יַהְוֶה
(Yahweh 雅威)
יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型
לַאֲדֹנָי
,它是介系詞
לְ
+ 名詞
אָדוֹן
(主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;
לַ
的母音就是從
אֲדֹנָי
而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19 2.9 4.2 11.9
וְכִפֶּר 03722動詞,Pi‘el 連續式 3 單陽כָּפַר遮蓋、潔淨、贖罪、平息、化解
עָלָיו 05921介系詞
עַל
+ 3 單陽詞尾
עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16 5.5 3.10
הַכֹּהֵן 03548冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
כֹּהֵן祭司
וְנִסְלַח 05545動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽סָלַח赦免
לוֹ 09001介系詞
לְ
+ 3 單陽詞尾
לְ給、往、向、到、歸屬於
פ 09015段落符號פְּתוּחָה開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.