Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
וַיֵּרֶד 03381動詞,Qal 敘述式 3 單陽יָרַד降臨、下去、墜落§8.31
אָבִיהוּ 00001名詞,單陽 + 3 單陽詞尾אָב父親、祖先、師傅、開創者
אָב
的附屬形為
אַב
אֲבִי
;用附屬形來加詞尾。
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הָאִשָּׁה 00802冠詞
הַ
+ 名詞,陰性單數
אִשָּׁה女人、妻子§2.20
וַיַּעַשׂ 06213動詞,Qal 敘述式 3 單陽עָשָׂה§8.1 2.35 10.6
שָׁם 08033副詞שָׁם那裡
שִׁמְשׁוֹן 08123專有名詞,人名שִׁמְשׁוֹן參孫
מִשְׁתֶּה 04960名詞,陽性單數מִשְׁתֶּה筵席
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
כֵּן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實
יַעֲשׂוּ 06213動詞,Qal 未完成式 3 複陽עָשָׂה§2.35
הַבַּחוּרִים 00970冠詞
הַ
+ 名詞,陽性複數
בָּחוּר年輕人



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.