Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
~'l]aOG\   01350動詞,Qal 主動分詞,單陽 + 3 複陽詞尾l;a"G\  贖回這個分詞在此作名詞「救贖者」解。
q"z'x\   02389形容詞,陽性單數q"z'x\  強壯的、有能力的
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
tAa'b.c\   06635名詞,陽性複數a'b'c\  軍隊、戰爭、服役
Am.v\   08034名詞,單陽 + 3 單陽詞尾~ev\  名、名字~ev\   的附屬形也是 ~ev\  ;用附屬形來加詞尾。
\   07378動詞,Qal 不定詞獨立型\  爭論
\   07378動詞,Qal 未完成式 3 單陽\  爭論
t,a\   00853受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
\   07379名詞,單陽 + 3 複陽詞尾\  案件、爭辯、爭訟\   的附屬形也是 \  ;用附屬形來加詞尾。
!;[;m.l\   04616介系詞 .l\   + 名詞,陽性單數!;[;m\  為了!;[;m\   一定與介系詞 .l\   一起合用,作為介系詞或連接詞。
\   07280動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽\  安頓、休息、攪動、激動
t,a\   00853受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
\   00776冠詞 ;h\   + 名詞,陰性單數\  地、邦國、疆界\   加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 \  。
\   07264動詞,Hif‘il 連續式 3 單陽\  激動、搖動、顫抖、攪亂、煩惱、發怒
yeb.vOy.l\   03427介系詞 .l\   + 動詞,Qal 主動分詞複陽b;v"y\  居住、坐、停留這個分詞在此作名詞「居民」解。
l,b'b\   00894專有名詞,國名、地名l,b'B\  巴比倫、巴別巴比倫原意為「混亂」。



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.