Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
וְעַתָּה 06258連接詞
וְ
+ 副詞
עַתָּה現在
הִתְעָרֶב 06148動詞,Hitpa‘el 祈使式單陽עָרַב抵押、交換、保證
נָא 04994語助詞נָא作為鼓勵語的一部份
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6 3.7
אֲדֹנִי 00113名詞,單陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人
אָדוֹן
的附屬形為
אֲדוֹן
;用附屬形來加詞尾。
הַמֶּלֶךְ 04428冠詞
הַ
+ 名詞,單陽附屬形
מֶלֶךְ君王、國王
אַשּׁוּר 00804專有名詞,國名אַשּׁוּר亞述
וְאֶתְּנָה 05414連接詞
וְ
+ 動詞 ,Qal 鼓勵式 1 單
נָתַן
לְךָ 09001介系詞
לְ
+ 2 單陽詞尾
לְ給、往、向、到、歸屬於
אַלְפַּיִם 00505名詞,陽性雙數אֶלֶף數目的千
סוּסִים 05483名詞,陽性複數סוּס
אִם 00518連接詞אִם若、如果、或是、不是
תּוּכַל 03201動詞,Qal 未完成式 2 單陽יָכוֹל יָכֹל
לָתֶת 05414介系詞
לְ
+ 動詞,Qal 不定詞附屬形
נָתַן§9.4 10.2
לְךָ 09001介系詞
לְ
+ 2 單陽詞尾
לְ給、往、向、到、歸屬於
רֹכְבִים 07392動詞,Qal 主動分詞複陽רָכַב這個分詞在此作名詞「騎兵」解。
עֲלֵיהֶם 05921介系詞
עַל
+ 3 複陽詞尾
עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16 3.10



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.