| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| וִידַעְתֶּם |
03045 | 動詞,Qal 連續式 2 複陽 | יָדַע | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |
| כִּי |
03588 | 連接詞 | כִּי | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
| אֲנִי |
00589 | 代名詞 1 單 | אֲנִי | 我 | |
| יְהוָה |
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 אֲדֹנָי 的母音標入寫型的子音 יהוה 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 אֲדֹנָי ,它是名詞 אָדוֹן (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出現的 יְהוָה ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
| בִּהְיוֹת |
01961 | 介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | הָיָה | 是、成為、臨到 | |
| חַלְלֵיהֶם |
02491 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | חָלָל | 刺殺、致命傷 | חָלָל 的複數為 חֲלָלִים ,複數附屬形為 חַלְלֵי ;用附屬形來加詞尾。 |
| בְּתוֹךְ |
08432 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | תָּוֶךְ | 在中間 | |
| גִּלּוּלֵיהֶם |
01544 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | גִּלּוּל | 偶像 | גִּלּוּל 的複數為 גִּלּוּלִים ,複數附屬形為 גִּלּוּלֵי ;用附屬形來加詞尾。 |
| סְבִיבוֹת |
05439 | 名詞,陰性複數 | סָבִיב | 四圍、環繞 | 在此作副詞使用。 |
| מִזְבְּחוֹתֵיהֶם |
04196 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | מִזְבֵּחַ | 祭壇 | מִזְבֵּחַ 雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 מִזְבְּחוֹת ;複數附屬形也是 מִזְבְּחוֹת ;用附屬形 + ֵי + 詞尾。 |
| אֶל |
00413 | 介系詞 | אֶל | 對、向、往 | |
| כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
| גִּבְעָה |
01389 | 名詞,陰性單數 | גִּבְעָה | 山、山丘 | |
| רָמָה |
07311 | 動詞,Qal 主動分詞單陰 | רוּם | 高舉、抬高、除掉、取出 | |
| בְּכֹל |
03605 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | |
| רָאשֵׁי |
07218 | 名詞,複陽附屬形 | רֹאשׁ | 頭、起頭、山頂、領袖 | |
| הֶהָרִים |
02022 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數 | הַר | 山 | |
| וְתַחַת |
08478 | 連接詞 וְ + 介系詞 | תַּחַת | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |
| כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
| עֵץ |
06086 | 名詞,陽性單數 | עֵץ | 木、樹 | |
| רַעֲנָן |
07488 | 形容詞,陽性單數 | רַעֲנָן | 青翠的 | |
| וְתַחַת |
08478 | 連接詞 וְ + 介系詞 | תַּחַת | 1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為 | |
| כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
| אֵלָה |
00424 | 名詞,陰性單數 | אֵלָה | 篤褥香樹 | |
| עֲבֻתָּה |
05687 | 形容詞,陰性單數 | עָבוֹת | 枝葉繁茂的 | |
| מְקוֹם |
04725 | 名詞,單陽附屬形 | מָקוֹם | 地方 | |
| אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
| נָתְנוּ |
05414 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | נָתַן | 給 | |
| שָׁם |
08033 | 副詞 | שָׁם | 那裡 | |
| רֵיחַ |
07381 | 名詞,陽性單數 | רֵיחַ | 香味、芬芳 | |
| נִיחֹחַ |
05207 | 名詞,陽性單數 | נִיחֹחַ | 平靜 | |
| לְכֹל |
03605 | 介系詞 לְ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | |
| גִּלּוּלֵיהֶם |
01544 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | גִּלּוּל | 偶像 | גִּלּוּל 的複數為 גִּלּוּלִים ,複數附屬形為 גִּלּוּלֵי ;用附屬形來加詞尾。 |