Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
בְּחֻקּוֹתַי 02708介系詞
בְּ
+ 名詞,複陰 + 1 單詞尾
חֻקָּה律例
חֻקָּה
的複數為
חֻקּוֹת
,複數附屬形為
חֻקּוֹתֵי
(未出現);用附屬形來加詞尾。1 單詞尾
ִי
+
ֵי
合起來變成
ַי
יְהַלֵּךְ 01980動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽הָלַךְQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
וּמִשְׁפָּטַי 04941連接詞
וְ
+ 名詞,複陽 + 1 單詞尾
מִשְׁפָּט正義、公平、審判、律例、規矩
מִשְׁפָּט
的複數為
מִשְׁפְּטִים
,複數附屬形為
מִשְׁפְּטֵי
(未出現);用附屬形來加詞尾。1 單詞尾
ִי
+
ֵי
合起來變成
ַי
שָׁמַר 08104動詞,Qal 完成式 3 單陽שָׁמַר謹守、小心
לַעֲשׂוֹת 06213介系詞
לְ
+ 動詞,Qal 不定詞附屬形
עָשָׂה
אֱמֶת 00571副詞אֱמֶת正確地、真實地
צַדִּיק 06662形容詞,陽性單數צַדִּיק公義的
הוּא 01931代名詞 3 單陽הוּא
חָיֹה 02421動詞,Qal 不定詞獨立形חָיָהQal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活
יִחְיֶה 02421動詞,Qal 未完成式 3 單陽חָיָהQal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語
נְאֻם
原為動詞
נָאַם
(說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞
נָאוּם
的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名詞,複陽 + 1 單詞尾אָדוֹן主人
אָדוֹן
的複陽 + 1 單詞尾本為
אֲדֹנַי
,馬所拉學者特地用
אֲדֹנָי
來指上主。
יְהוִה 03069這是馬所拉學者把讀型
אֱלֹהִים
的母音標入寫型的子音
יהוה
所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是
יַהְוֶה
(Yahweh 雅威)
יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型
אֱלֹהִים
,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。
יהוה
的讀型本為
אֲדֹנָי
(我主, SN136),但由於前面已有
אֲדֹנָי
,故改唸
אֱלֹהִים
,而有
יְהוִה
的標音。§4.2 11.9



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.