原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
וּבְשׁוּב |
07725 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | שׁוּב | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |
צַדִּיק |
06662 | 形容詞,陽性單數 | צַדִּיק | 公義的 | 在此作名詞解,指「義人」。 |
מִצִּדְקָתוֹ |
06666 | 介系詞 מִן + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | צְדָקָה | 公義 | צְדָקָה 的附屬形為 צִדְקַת ;用附屬形來加詞尾。 |
וְעָשָׂה |
06213 | 動詞,Qal 連續式 3 單陽 | עָשָׂה | 做 | |
עָוֶל |
05766 | 名詞,陽性單數 | עָוֶל | 不公義 | |
כְּכֹל |
03605 | 介系詞 כְּ + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 所有、全部、整個、各 | |
הַתּוֹעֵבוֹת |
08441 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性複數 | תּוֹעֵבָה | 憎惡 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
עָשָׂה |
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | עָשָׂה | 做 | |
הָרָשָׁע |
07563 | 冠詞 הַ + 形容詞,陽性單數 | רָשָׁע | 邪惡的 | 在此作名詞解,指「惡人」。 |
יַעֲשֶׂה |
06213 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | עָשָׂה | 做 | |
וָחָי |
02425 | וָחַי 的停頓型,動詞,Qal 連續式 3 單陽 | חָיַי | Qal 活;Pi‘el 養育、使生存 | |
כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 所有、全部、整個、各 | §3.8 |
צִדְקֹתָו |
06666 | 這是寫型 צִדְקָתוֹ 和讀型 צִדְקֹתָיו 兩個字的混合字型。按讀型,它是名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | צְדָקָה | 公義 | 如按寫型 צִדְקָתוֹ ,它是名詞,單陰 + 3 單陽詞尾。צְדָקָה 的複數為 צְדָקוֹת ,複數附屬形為 צִדְקוֹת ;用附屬形 + ֵי + 詞尾。3 單陽詞尾 הוּ + ֵי 合起來變成 ָיו 。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
עָשָׂה |
06213 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | עָשָׂה | 做 | |
לֹא |
03808 | 否定的副詞 | לוֹא לֹא | 不 | |
תִזָּכַרְנָה |
02142 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 複陰 | זָכַר | 提說、紀念、回想 | |
בְּמַעֲלוֹ |
04604 | 介系詞 בְּ + 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | מַעַל | 不忠實或背叛的行為 | מַעַל 的附屬形也是 מַעַל ;用附屬形來加詞尾。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
מָעַל |
04603 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | מָעַל | 背叛、犯罪、不忠 | |
וּבְחַטָּאתוֹ |
02403 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | חַטָּאת | 罪、贖罪祭、除罪、罪罰 | חַטָּאת 的附屬形為 חַטַּאת ;用附屬形來加詞尾。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 關係代名詞 | אֲשֶׁר | 不必翻譯 | §6.8 |
חָטָא |
02398 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | חָטָא | Qal 錯過、犯罪;Pi‘el 獻贖罪祭、得潔淨;Hif‘il 導致犯罪;Hitpa‘el 迷失、潔淨自己 | |
בָּם |
09002 | 介系詞 בְּ + 3 複陽詞尾 | בְּ | 在、用、藉著、與、敵對 | |
יָמוּת |
04191 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | מוּת | 死、殺死、治死 | |