Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
וְהוּא 01931連接詞
וְ
+ 代名詞 3 單陽
הוּא
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
אֵלֶּה 00428指示代名詞,陽(或陰)性複數אֵלֶּה這些
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
עָשָׂה 06213動詞,Qal 完成式 3 單陽עָשָׂה
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
גַם 01571副詞גַּם
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הֶהָרִים 02022冠詞
הַ
+ 名詞,陽性複數
הַר
אָכַל 00398動詞,Qal 完成式 3 單陽אָכַל吃、吞吃
וְאֶת 00853連接詞
וְ
+ 受詞記號
אֵת不必翻譯§3.6
אֵשֶׁת 00802名詞,單陰附屬形אִשָּׁה各人、女人、妻子
רֵעֵהוּ 07453名詞,單陽 + 3 單陽詞尾רֵעַ鄰舍、朋友
רֵעַ
的附屬形也是
רֵעַ
;用附屬形來加詞尾。
טִמֵּא 02930動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽טָמֵא玷污、變為不潔淨



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.