原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
![]() |
00559 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | ![]() | 說、回答、承諾、吩咐 | |
![]() |
00413 | 介系詞 ![]() | ![]() | 對、向、往 | §8.12 3.10 |
![]() |
03541 | 副詞 | ![]() | 如此、這樣 | |
![]() |
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | ![]() | 說、回答、承諾、吩咐 | |
![]() |
00136 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | ![]() | 主人 | ![]() ![]() ![]() |
![]() |
03069 | 這是馬所拉學者把讀型 ![]() ![]() ![]() | ![]() | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
05387 | 冠詞 ![]() | ![]() | I. 長官、王子、領袖;II. 霧 | |
![]() |
04853 | 冠詞 ![]() | ![]() | I. 利慕伊勒王的國度;II. 重擔、負擔、貢物;III. 默示、神諭 | |
![]() |
02088 | 冠詞 ![]() | ![]() | 這個 | |
![]() |
03389 | 介系詞 ![]() | ![]() ![]() | 耶路撒冷 | ![]() ![]() ![]() |
![]() |
03605 | 連接詞 ![]() | ![]() | 全部、整個、各 | §3.8 |
![]() |
01004 | 名詞,單陽附屬形 | ![]() | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |
![]() |
03478 | 專有名詞,國名 | ![]() | 以色列 | |
![]() |
00834 | 關係代名詞 | ![]() | 不必翻譯 | §6.8 |
![]() |
01992 | 代名詞 3 複陽 | ![]() ![]() | 他們 | |
![]() |
08432 | 介系詞 ![]() | ![]() | 在中間 | ![]() ![]() |
上一節 下一節 即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁 |