Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
וּבֹקֶר 01242連接詞
וְ
+ 名詞,陽性單數
בֹּקֶר早晨
וּרְאִיתֶם 07200動詞,Qal 連續式 2 複陽רָאָהQal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
כְּבוֹד 03519名詞,單陽附屬形כָּבוֹד榮耀
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型
אֲדֹנָי
的母音標入寫型的子音
יהוה
所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是
יַהְוֶה
(Yahweh 雅威)
יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型
אֲדֹנָי
,它是名詞
אָדוֹן
(主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對
יְהֹוָה
(Jehovah,或更常出現的
יְהוָה
) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
בְּשָׁמְעוֹ 08085介系詞
בְּ
+ 動詞,Qal 不定詞附屬形
שְׁמֹעַ
+ 3 單陽詞尾
שָׁמַע聽到、聽從
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6
תְּלֻנֹּתֵיכֶם 08519名詞,複陰 + 2 複陽詞尾תְּלֻנָּה怨言
תְּלֻנָּה
的複數為
תְּלֻנּוֹת
,複數附屬形也是
תְּלֻנּוֹת
;用附屬形 +
ֵי
+ 詞尾。
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.8
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型
אֲדֹנָי
的母音標入寫型的子音
יהוה
所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是
יַהְוֶה
(Yahweh 雅威)
יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型
אֲדֹנָי
,它是名詞
אָדוֹן
(主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對
יְהֹוָה
(Jehovah,或更常出現的
יְהוָה
) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
וְנַחְנוּ 05168連接詞
וְ
+ 代名詞 1 複
נַחְנוּ我們
מָה 04100疑問代名詞מָה מַה什麼、為何
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
תַלִּונוּ 03885這是寫型
תִלּוֹנוּ
和讀型
תַלִּינוּ
兩個字的混合字型。按讀型,它是動詞,Hif‘il 未完成式 2 複陽
לִין לוּןI. 居住、休息、過夜;II. Nif‘al 發牢騷、抱怨如按寫型
תִלּוֹנוּ
,它是動詞,Nif'al 未完成式 2 複陽。
עָלֵינוּ 05921介系詞
עַל
+ 1 複詞尾
עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16 3.10



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.