Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
וַיָּבֹאוּ 00935動詞,Qal 敘述式 3 複陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
מָרָתָה 04785專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾
ָה
מָרָה瑪拉
וְלֹא 03808連接詞
וְ
+ 否定的副詞
לוֹא לֹא
יָכְלוּ 03201動詞,Qal 完成式 3 複יָכוֹל יָכֹל能夠
לִשְׁתֹּת 08354介系詞
לְ
+ 動詞,Qal 不定詞附屬形
שָׁתָה
מַיִם 04325名詞,陽性複數מַיִם
מִמָּרָה 04785介系詞
מִן
+ 專有名詞,地名
מָרָה瑪拉
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
מָרִים 04751形容詞,陽性複數מַר痛苦的、苦的
הֵם 01992代名詞 3 複陽הֵם הֵמָּה他們
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
עַל
כֵּן
連用,意思是「所以」。
כֵּן 03651副詞כֵּן副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實
עַל
כֵּן
連用,意思是「所以」。
קָרָא 07121動詞,Qal 完成式 3 單陽קָרָא喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
שְׁמָהּ 08034名詞,單陽 + 3 單陰詞尾שֵׁם名、名字
שֵׁם
的附屬形也是
שֵׁם
;用附屬形來加詞尾。
מָרָה 04785專有名詞,地名מָרָה瑪拉



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.