Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
yiK\   03588連接詞yiK\  因為、不必翻譯
\   03025動詞,Qal 完成式 1 單rOg"y\  害怕
yEn.Pim\   06440介系詞 !im\   + 名詞,複陽附屬形h<n'P\  ~yIn'P\  面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)在此作介系詞解。
@;a'h\   00639冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數@;a\  鼻子、怒氣、臉
h'mex;h>w\   02534連接詞 >w\   + 冠詞 ;h\   + 名詞,陰性單數h'mex\  怒氣、熱
r,v]a\   00834關係代名詞r,v]a\  不必翻譯
@;c'q\   07107動詞,Qal 完成式 3 單陽@;c'q\  發怒、生氣
h"wh>y\   03068專有名詞,上帝的名字hwhy\  上帝的名字「雅威」,猶太人尊稱為「上主」h"wh>y\   (耶和華) 是寫型 h<w.h"y\   (雅威) 和讀型 y"nod]a\   (上主) 兩個字的混合字型,由寫型 h<w.h"y\   的子音和讀型 y"nod]a\   的母音組合而成。
~,kyel][\   05921介系詞 l;[\   + 2 複陽詞尾l;[\  在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊l;[\   用長基本型 yel][\   來加詞尾。1 單詞尾 yi\   + ye\   合起來變成 y;\  。
dyim.v;h.l\   08045介系詞 .l\   + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形d;m'v\  拆毀、滅絕、毀滅
~,k.t,a\   00853受詞記號 + 2 複陽詞尾tea\  不必翻譯§9.14 14.8
[;m.vIY:w\   08085動詞,Qal 敘述式 3 單陽[;m'v\  聽、聽從
h"wh>y\   03068專有名詞,上帝的名字hwhy\  上帝的名字「雅威」,猶太人尊稱為「上主」h"wh>y\   (耶和華) 是寫型 h<w.h"y\   (雅威) 和讀型 y"nod]a\   (上主) 兩個字的混合字型,由寫型 h<w.h"y\   的子音和讀型 y"nod]a\   的母音組合而成。
y;lea\   00413介系詞 l,a\   + 1 單詞尾l,a\  對、向、往l,a\   用長基本型 yel/a\   來加詞尾。1 單詞尾 yi\   + ye\   合起來變成 y;\  。
~:G\   01571副詞~:G\  
~;[;P;B\   06471介系詞 .B\   + 冠詞 ;h\   + 名詞,陰性單數~;[;P\  這一次、次數
awih;h\   01931這是寫型 aWh;h\   和讀型 ayih;h\   兩個字的混合字型。按讀型,它是冠詞 ;h\   + 代名詞 3 單陰aWh\  ayih\  他、她如按寫型 aWh;h\  ,它是冠詞 ;h\   + 代名詞 3 單陽。在此當指示代名詞使用,意思是「那個」。



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.