Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
וּמִן 04481連接詞
וְ
+ 介系詞
מִן
מִן
בְּנֵי 01123名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孩子
אֲנָשָׁא 00606名詞,陽性單數 + 定冠詞
א
אֱנָשׁ人、人類
טְרִיד 02957動詞,Peil 完成式 3 單陽טְרַד趕出去
וְלִבְבֵהּ 03825連接詞
וְ
+ 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾
לֵבַב
עִם 05974介系詞עִם
חֵיוְתָא 02423名詞,陰性單數 + 定冠詞
א
חֵיוָא野獸、動物
שַׁוִּיְ 07739這是寫型(從
שְׁוִי
而來),其讀型為
שַׁוִּיו
。按讀型,它是動詞,Pael 完成式 3 複陽
שְׁוָה變成像如按寫型
שְׁוִי
,它是動詞,Peil 完成式 3 單陽。
וְעִם 05974連接詞
וְ
+ 介系詞
עִם
עֲרָדַיָּא 06167名詞,陽性複數 + 定冠詞
א
עֲרָד野驢
מְדוֹרֵהּ 04070名詞,單陽 + 3 單陽詞尾מְדוֹר居所
עִשְׂבָּא 6211a名詞,陽性單數 + 定冠詞
א
עֲשַׂב
כְתוֹרִין 08450介系詞
כְּ
+ 名詞,陽性複數
תּוֹר公牛、公牛犢
יְטַעֲמוּנֵּהּ 02939動詞,Pael 未完成式 3 複陽 + 3 單陽詞尾טְעַם餵食
וּמִטַּל 02920連接詞
וְ
+ 介系詞
מִן
+ 名詞,單陽附屬形
טַל
שְׁמַיָּא 08065名詞,陽性複數 + 定冠詞
א
שְׁמַיִן
גִּשְׁמֵהּ 01655名詞,單陽 + 3 單陽詞尾גֶּשַׁם身體
יִצְטַבַּע 06647動詞,Hithpaal 未完成式 3 單陽צְבַע沾浸、弄濕
עַד 05705介系詞עַד直到
דִּי 01768關係代名詞דִּי不必翻譯、因為
יְדַע 03046動詞,Peal 完成式 3 單陽יְדַע知道
דִּי 01768關係代名詞דִּי不必翻譯、因為
שַׁלִּיט 07990形容詞,陽性單數שַׁלִּיט有權的
אֱלָהָא 00426名詞,陽性單數 + 定冠詞
א
אֱלָהּ上帝、神明、神
עִלָּיאָ 05943這是寫型(從
עִלָּיָא
而來),其讀型為
עִלָּאָה
。按讀型,它是形容詞,陽性單數 + 定冠詞
א
עִלָּי最高的
בְּמַלְכוּת 04437介系詞
בְּ
+ 名詞,單陰附屬形
מַלְכוּ國度
אֲנָשָׁא 00606名詞,陽性單數 + 定冠詞
א
אֱנָשׁ人、人類
וּלְמַן 04479連接詞
וְ
+ 介系詞
לְ
+ 疑問代名詞
מַן
מַן
דִּי 01768關係代名詞דִּי不必翻譯、因為
יִצְבֵּה 06634動詞,Peal 未完成式 3 單陽צְבָא喜愛、意旨
יְהָקֵים 06966動詞,Haphel 未完成式 3 單陽קוּם立起、站立
עֲלַיהּ 05922這是寫型(從
עֲלַיַּהּ
而來),其讀型為
עֲלַהּ
。按讀型,它是介系詞
עַל
+ 3 單陰詞尾
עַל在…上面



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.