Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
עָנֵה 06032動詞,Peal 主動分詞單陽עֲנָה回答
מַלְכָּא 04430名詞,陽性單數 + 定冠詞
א
מֶלֶךְ君王
וְאָמַר 00560連接詞
וְ
+ 動詞,Peal 主動分詞單陽
אֲמַר
לְכַשְׂדָּיאֵ 03779這是寫型(從
לְכַשְׂדָּיֵא
而來),其讀型為
לְכַשְׂדָּאֵי
。按讀型,它是介系詞
לְ
+ 專有名詞,族名,陽性複數
כַּשְׂדַּי迦勒底人
מִלְּתָא 04406名詞,陰性單數 + 定冠詞
א
מִלָּה話語、事件
מִנִּי 04481介系詞
מִן
+ 1 單詞尾
מִן
אַזְדָּא 00230形容詞,陰性單數אַזְדָּא確定的
הֵן 02006指示詞הֵן看啊、如果、或者
לָא 03809否定的副詞לָה לָא
תְהוֹדְעוּנַּנִי 03046動詞,Haphel 未完成式 2 複陽 + 1 單詞尾יְדַע知道
חֶלְמָא 02493名詞,陽性單數 + 定冠詞
א
חֵלֶם
וּפִשְׁרֵהּ 06591連接詞
וְ
+ 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾
פְּשַׁר解釋
הַדָּמִין 01917名詞,陽性複數הַדָּם部分、肢體
תִּתְעַבְדוּן 05648動詞,Hithpeel 未完成式 2 複陽עֲבַד
וּבָתֵּיכוֹן 01005連接詞
וְ
+ 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾
בַּיִת房子、殿
נְוָלִי 05122名詞,陰性單數נְוָלִי נְוָלוּ垃圾堆、糞堆
יִתְּשָׂמוּן 07761動詞,Hithpeel 未完成式 3 複陽שׂוּם שִׂים放、置



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.