| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
06258 | 連接詞 + 副詞 | | 現在 | |
|
03541 | 副詞 | | 如此、這樣 | |
|
00559 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | |
|
05650 | 介系詞 + 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | | 僕人、奴隸 | 為 Segol 名詞,用基本型 加詞尾。 |
|
01732 | 介系詞 + 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
03541 | 副詞 | | 如此、這樣 | |
|
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | |
|
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 的母音標入寫型的子音 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 ,它是名詞 (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 (Jehovah,或更常出現的 ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
06635 | 名詞,陽性複數 | | 軍隊、戰爭、服役 | |
|
00589 | 代名詞 1 單 | | 我 | |
|
03947 | 動詞,Qal 完成式 1 單 + 2 單陽詞尾 | | 拿、取 | |
|
04480 | 介系詞 | | 從、出、離開 | |
|
05116 | 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 住處、居所 | |
|
00310 | 介系詞 + 介系詞 | | 後面、跟著 | |
|
06629 | 冠詞 + 名詞,陰性單數 | | 羊 | |
|
01961 | 介系詞 + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | | 是、成為、臨到 | §4.8 9.4 |
|
05057 | 名詞,陽性單數 | | 領袖、君王 | |
|
05921 | 介系詞 | | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
|
05970 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | | 百姓、國民 | 用基本型 加詞尾。 |
|
05921 | 介系詞 | | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
|
03478 | 專有名詞,國名 | | 以色列 |
| 上一節 下一節 即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁 |
