Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
וַיְהִי 01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽הָיָה是、成為、臨到
כְּבוֹא 00935介系詞
כְּ
+ 動詞,Qal 不定詞附屬形
בּוֹא來、進入、臨到、發生
דָוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛
מַחֲנָיְמָה 04266專有名詞,地名 + 指示方向的詞尾
ָה
מַחֲנַיִם瑪哈念
וְשֹׁבִי 07629連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名
שֹׁבִי朔比
בֶן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
נָחָשׁ 05176專有名詞,人名נָחָשׁ拿轄
מֵרַבַּת 07237介系詞
מִן
+ 專有名詞,族名,單陽附屬形
רַבָּה拉巴
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
עַמּוֹן 05983專有名詞,人名、國名עַמּוֹן亞捫
וּמָכִיר 04353連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名
מָכִיר瑪吉
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
עַמִּיאֵל 05988專有名詞,人名עַמִּיאֵל亞米利
מִלֹּא 03810介系詞
מִן
+ 專有名詞,地名
לֹא דְבָר羅•底巴
לֹא
(不, SN 3808) 和
דְבָר
(話語、事情, SN 1696) 合起來為專有名詞,地名,意思是「虛浮的事」。
דְבָר 03810專有名詞,地名לֹא דְבָר羅•底巴
לֹא
(不, SN 3808) 和
דְבָר
(話語、事情, SN 1696) 合起來為專有名詞,地名,意思是「虛浮的事」。
וּבַרְזִלַּי 01271連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名
בַרְזִלַּי巴西萊
הַגִּלְעָדִי 01569冠詞
הַ
+ 專有名詞,族名,陽性單數
גִּלְעָדִי基列人
מֵרֹגְלִים 07274介系詞
מִן
+ 專有名詞,族名,陽性單數
רֹגְלִים羅基琳人



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.