Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
וַיֵּצְאוּ 03318動詞,Qal 敘述式 3 複陽יָצָא出去、出來、向前§8.1 2.35 8.31
בְּנֵי 01121名詞,複陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員§2.11 2.12 2.15
עַמּוֹן 05983專有名詞,族名、國名עַמּוֹן亞捫
וַיַּעַרְכוּ 06186動詞,Qal 敘述式 3 複陽עָרַךְQal 擺設、安排、預備;Hif‘il 估價
מִלְחָמָה 04421名詞,陰性單數מִלְחָמָה戰爭
פֶּתַח 06607名詞,單陽附屬形פֶּתַח通道、入口
הַשָּׁעַר 08179
הַשַׁעַר
的停頓型,冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
שַׁעַר門、城門
וַאֲרַם 00758連接詞
וְ
+ 專有名詞,人名、族名、國名,附屬形
אֲרָם亞蘭人、亞蘭、敘利亞亞蘭原意為「舉高」。
צוֹבָא 06678專有名詞,地名צוֹבָה瑣巴
וּרְחוֹב 07340專有名詞,地名רְחוֹב利合
וְאִישׁ 00376連接詞
וְ
+ 名詞,單陽附屬形
אִישׁ各人、人、男人、丈夫
טוֹב 02897專有名詞,地名טוֹב陀伯陀伯原意為「美好的、美善的」。
וּמַעֲכָה 04601連接詞
וְ
+ 專有名詞,族名
מַעֲכָה瑪迦人
לְבַדָּם 00905介系詞
לְ
+ 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾
בַּד分開、門閂、片段、延伸物
לְבַד
常作副詞用,意思是「獨自」。
בַּד
的附屬形也是
בַּד
;用附屬形來加詞尾。
בַּשָּׂדֶה 07704介系詞
בְּ
+ 冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
שָׂדֶה שָׂדַי田地、平原



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.