Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
yIn>nih\   02009指示詞 hENih\   + 1 單詞尾hENih\  看哪
^.pisoa\   00622動詞,Qal 未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾@;s'a\  聚集、除去、收回、消滅
l,a\   00413介系詞l,a\  對、向、往
^y,tob]a\   00001名詞,複陽 + 2 單陽詞尾b'a\  父親、祖先、師傅、開創者b'a\   雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 tAb'a\  ,複數附屬形為 tAb]a\  ;用附屬形 + ye\   + 詞尾。
'T.p;s/a<n>w\   00622動詞,Nif‘al 連續式 2 單陽@;s'a\  聚集、除去、收回、消滅
l,a\   00413介系詞l,a\  對、向、往
^y,tor.biq\   06913名詞,複陽 + 2 單陽詞尾r,b,q\  墳墓r,b,q\   為陽性名詞,其複數有 \   和 tAr'b.q\   兩種形式。tAr'b.q\   的附屬形為 tAr.biq\  ;用附屬形 + ye\   + 詞尾。
~Al'v.B\   07965介系詞 .B\   + 名詞,陽性單數~Al'v\  和好、和平
a{l>w\   03808連接詞 >w\   + 否定的副詞a{l\  aAl\  
\   07200動詞,Qal 未完成式 3 複陰\  Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
^y<nye[\   05869名詞,雙陰 + 2 單陽詞尾!Iy;[\  1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀!Iy;[\   的雙數為 ~Iy:nye[\  ,雙數附屬形為 yEnye[\  ;用附屬形來加詞尾。
lok.B\   03605介系詞 .B\   + 名詞,單陽附屬形loK\  全部、整個、任何事物
\   07451冠詞 ;h\   + 名詞,陰性單數\  災難、邪惡、痛苦、不幸
r,v]a\   00834關係代名詞r,v]a\  不必翻譯
yIn]a\   00589代名詞 1 單yIn]a\  
ayibem\   00935動詞,Hif‘il 分詞單陽aAB\  來、進入、臨到、發生
l;[\   05921介系詞l;[\  在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
~Aq'M;h\   04725冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數~Aq'm\  地方§2.6
h<Z;h\   02088冠詞 ;h\   + 指示形容詞,陽性單數h<z\  這個
l;[>w\   05921連接詞 >w\   + 介系詞l;[\  在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
wy'b.vOy\   03427動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 3 單陽詞尾b;v"y\  居住、坐、停留這個分詞在此作名詞「居民」解。
Wbyiv"Y:w\   07725動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽bWv\  Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
t,a\   00853受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
%,l,M;h\   04428冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數%,l,m\  君王、國王
\   01697名詞,陽性單數\  話語、事情
p\   09015段落符號h'xWt.P\  開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.