Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
אַךְ 00389副詞אַךְ然而、其實、當然、只有
אֲנָשִׁים 00376名詞,陽性複數אִישׁ各人、人、男人、丈夫§8.7
מֵאָשֵׁר 00836介系詞
מִן
+ 專有名詞,支派名
אָשֵׁר亞設
וּמְנַשֶּׁה 04519連接詞
וְ
+ 專有名詞,支派名
מְנַשֶּׁה瑪拿西
וּמִזְּבֻלוּן 02074連接詞
וְ
+ 介系詞
מִן
+ 專有名詞,支派名
זְבוּלֻן西布倫
נִכְנְעוּ 03665動詞,Nif‘al 完成式 3 複כָּנַע自謙自卑、制伏
וַיָּבֹאוּ 00935動詞,Qal 敘述式 3 複陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
לִירוּשָׁלָםִ 03389
לִירוּשָׁלַםִ
的停頓型,介系詞
לְ
+ 專有名詞 ,地名
יְרוּשָׁלַיִם יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷
יְרוּשָׁלַםִ
是寫型
יְרוּשָׁלֵם
和讀型
יְרוּשָׁלַיִם
兩個字的混合型。



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.