Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
r,maOY:w\   00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽r;m]a\  說、回答、承諾、吩咐
!'t"nAh>y\   03083專有名詞,人名!'t"nAh>y\  約拿單約拿單原意為「雅威已賞賜」。
\   01732介系詞 .l\   + 專有名詞,人名\  \  大衛
%el\   01980動詞,Qal 祈使式單陽%;l'h\  行走、去§8.16
~Al'v.l\   07965介系詞 .l\   + 名詞,陽性單數~Al'v\  和好、和平
r,v]a\   00834關係代名詞r,v]a\  不必翻譯
Wn.[;B.vIn\   07650動詞,Nif‘al 完成式 1 複[;b'v\  Qal Nif‘al 發誓,Hif‘il 使起誓、囑咐
WnyEn.v\   08147形容詞,雙陽 + 1 複詞尾~Iy:n.v\  ~Iy;T.v\  數目的「二」~Iy:n.v\   為雙數,雙數附屬形為 yEn.v\  ;用附屬形來加詞尾。
Wn.x:n]a\   00587代名詞 1 複Wn.x:n]a\  我們
~ev.B\   08034介系詞 .B\   + 名詞,單陽附屬形~ev\  名字
h"wh>y\   03068專有名詞,上帝的名字hwhy\  上帝的名字「雅威」,猶太人尊稱為「上主」h"wh>y\   (耶和華) 是寫型 h<w.h"y\   (雅威) 和讀型 y"nod]a\   (上主) 兩個字的混合字型,由寫型 h<w.h"y\   的子音和讀型 y"nod]a\   的母音組合而成。
romael\   00559介系詞 .l\   + 動詞,Qal 不定詞附屬形r;m]a\  說、回答、承諾、吩咐
h"wh>y\   03068專有名詞,上帝的名字hwhy\  上帝的名字「雅威」,猶太人尊稱為「上主」h"wh>y\   (耶和華) 是寫型 h<w.h"y\   (雅威) 和讀型 y"nod]a\   (上主) 兩個字的混合字型,由寫型 h<w.h"y\   的子音和讀型 y"nod]a\   的母音組合而成。
h<y.hIy\   01961動詞,Qal 祈願式 3 單陽h"y'h\  是、成為、臨到
yInyeB\   00996介系詞 !Iy;B\   + 1 單詞尾!Iy;B\  在…之間!Iy;B\   用附屬形 !yeB\   加詞尾。
^<nyebW\   00996^>nyebW\   的停頓型,連接詞 >w\   + 介系詞 !Iy;B\   + 2 單陽詞尾!Iy;B\  在…之間!Iy;B\   用附屬形 !yeB\   加詞尾。
!yebW\   00996連接詞 >w\   + 介系詞,附屬形!Iy;B\  在…之間
\   02233名詞,單陽 + 1 單詞尾\  種子、後裔、子孫\   為 Segol 名詞,用基本型 \   加詞尾。
!yebW\   00996連接詞 >w\   + 介系詞,附屬形!Iy;B\  在…之間
\   02233名詞,單陽 + 2 單陽詞尾\  種子、後裔、子孫\   為 Segol 名詞,用基本型 \   加詞尾。
d;[\   05704介系詞d;[\  直到
~'lA[\   05769名詞,陽性單數~'lA[\  永遠
p\   09015段落符號h'xWt.P\  開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。
~'q"Y:w\   06965動詞,Qal 敘述式 3 單陽~Wq\  起來、設立、堅立§8.1
%;lEY:w\   01980%elEY:w\   的停頓型,動詞,Qal 敘述式 3 單陽%;l'h\  行走、去
!'t"nAhyIw\   03083連接詞 >w\   + 專有名詞,人名!'t"nAh>y\  約拿單
a'B\   00935動詞,Qal 完成式 3 單陽aAB\  來、進入、臨到、發生
ryi['h\   05892冠詞 ;h\   + 名詞,陰性單數ryi[\  城邑、城鎮



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.