Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
וַיֹּאמֶר 00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
אֵלָיו 00413介系詞
אֶל
+ 3 單陽詞尾
אֶל對、向、往§8.12 5.5 3.10
כֹּה 03541指示副詞כֹּה如此、這樣、這裡和那裡
אָמַר 00559動詞,Qal 完成式 3 單陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
יְהוָה 03068這是馬所拉學者把讀型
אֲדֹנָי
的母音標入寫型的子音
יהוה
所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是
יַהְוֶה
(Yahweh 雅威)
יהוה雅威,尊稱「上主」如按讀型
אֲדֹנָי
,它是名詞
אָדוֹן
(主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對
יְהֹוָה
(Jehovah,或更常出現的
יְהוָה
) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
יַעַן 03282連接詞יַעַן因為
שִׁלַּחְתָּ 07971動詞,Pi‘el 完成式 2 單陽שָׁלַח差遣、釋放、送走、伸出、伸展
אֶת 00853受詞記號אֵת不必翻譯§3.6 3.7
אִישׁ 00376名詞,陽性單數אִישׁ各人、人、男人、丈夫
חֶרְמִי 02764名詞,單陽 + 1 單詞尾חֵרֶםI. 全然毀壞、分別出來的東西;II. 網狀物
חֵרֶם
為 Segol 名詞,用基本型
חֶרְמ
加詞尾。
מִיָּד 03027介系詞
מִן
+ 名詞,陰性單數
יָד手、邊、力量、權勢
וְהָיְתָה 01961動詞,Qal 連續式 3 單陰הָיָה是、成為、臨到
נַפְשְׁךָ 05315名詞,單陰 + 2 單陽詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口
נֶפֶשׁ
為 Segol 名詞,用基本型
נַפְשׁ
加詞尾。
תַּחַת 08478介系詞תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
נַפְשׁוֹ 05315名詞,單陰 + 3 單陽詞尾נֶפֶשׁ心靈、生命、人、自己、胃口
נֶפֶשׁ
為 Segol 名詞,用基本型
נַפְשׁ
加詞尾。
וְעַמְּךָ 05971連接詞
וְ
+ 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾
עַם百姓、人民、軍兵、國家
עַם
用基本型
עַמְמ
加詞尾。
תַּחַת 08478介系詞תַּחַת1. 名詞:位置、地方;2. 介系詞:在…之下;3. 介系詞:代替、因為
עַמּוֹ 05971名詞,單陽 + 3 單陽詞尾עַם百姓、人民、軍兵、國家
עַם
用基本型
עַמְמ
加詞尾。



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.