原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
05066 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 靠近 | |
|
00376 | 名詞,單陽附屬形 | | 各人、人、男人、丈夫 | |
|
00430 | 冠詞 + 名詞,陽性複數 | | 上帝、神、神明 | |
|
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | |
|
00413 | 介系詞 | | 對、向、往 | |
|
04428 | 名詞,陽性單數 | | 王 | §2.11-13 |
|
03478 | 專有名詞,國名 | | 以色列 | |
|
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | |
|
03541 | 指示副詞 | | 如此、這樣、這裡和那裡 | |
|
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | |
|
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 的母音標入寫型的子音 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 ,它是名詞 (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 (Jehovah,或更常出現的 ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
03282 | 連接詞 | | 因為 | |
|
00834 | 關係代名詞 | | 不必翻譯 | §6.8 |
|
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | | 說、回答、承諾、吩咐 | |
|
00758 | 專有名詞,地名 | | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 |
|
00430 | 名詞,複陽附屬形 | | 上帝、神、神明 | §2.11-13 2.25 2.15 |
|
02022 | 名詞,陽性複數 | | 山 | |
|
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 的母音標入寫型的子音 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 ,它是名詞 (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 (Jehovah,或更常出現的 ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
03808 | 連接詞 + 否定的副詞 | | 不 | |
|
00430 | 名詞,複陽附屬形 | | 上帝、神、神明 | §2.11-13 2.25 2.15 |
|
06010 | 名詞,陽性複數 | | 山谷、平原 | |
|
01931 | 代名詞 3 單陽 | | 他 | |
|
05414 | 動詞,Qal 連續式 1 單 | | 給 | |
|
00853 | 受詞記號 | | 不必翻譯 | §3.6 |
|
03605 | 名詞,單陽附屬形 | | 全部、整個、各 | §3.8 |
|
01995 | 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 喧嘩、鬨嚷、群眾、眾多、財富、潺潺聲 | |
|
01419 | 冠詞 + 形容詞,陽性單數 | | 大的、偉大的 | |
|
02088 | 冠詞 + 指示代名詞,陽性單數 | | 這個 | |
|
03027 | 的停頓型,介系詞 + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | | 手、邊、力量、權勢 | 的附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。 |
|
03045 | 動詞,Qal 連續式 2 複陽 | | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |
|
03588 | 連接詞 | | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
|
00589 | 代名詞 1 單 | | 我 | |
|
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 的母音標入寫型的子音 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 ,它是名詞 (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 (Jehovah,或更常出現的 ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |