| 章節 | 原文字 | SN | 詞性 | 分析 | 中文 | 備註 |
| 5:14 | νουθετέω | 03560 | 動 | 現在.主.命令.二複 | 勸戒,教導,警告 | |
| 5:14 | ἄτακτος, ον | 00813 | 形 | 直.陽.複.原 | 懶惰的,閒懶的 | |
| 5:14 | παραμυθέομαι | 03888 | 動 | 現在.關.命令.二複 | 慰藉,安慰,鼓勵,鼓舞 | |
| 5:14 | ὀλιγόψυχος, ον | 03642 | 形 | 直.陽.複.原 | 灰心的,喪志的 | |
| 5:14 | ἀντέχω | 00472 | 動 | 現在.關.命令.二複 | 看重,幫助 | |
| 5:14 | ἀσθενής, ές | 00772 | 形 | 所.陽.複.原 | 生病的,軟弱的(肢體) | |
| 5:14 | μακροθυμέω | 03114 | 動 | 現在.主.命令.二複 | 有耐心,堅忍,寬容 |