章節 | 原文字 | SN | 詞性 | 分析 | 中文 | 備註 |
27:7 | βραδυπλοέω | 01020 | 動 | 現在.主.分詞.主.陽.複 | 慢慢航行 | |
27:7 | μόλις | 03433 | 副 | 原 | 幾乎無法地,好不容易地 | |
27:7 | Κνίδος, ου, ἡ | 02834 | 名 | 直.陰.單 | 革尼土〔克尼多〕 | |
27:7 | προσεάω | 04330 | 動 | 現在.主.分詞.所.陽.單 | 允許走更遠些 | |
27:7 | ἄνεμος, ου, ὁ | 00417 | 名 | 所.陽.單 | 風 | |
27:7 | ὑποπλέω | 05284 | 動 | 過不.主.直說.一複 | 靠…背風的一面航行 | |
27:7 | Κρήτη, ης, ἡ | 02914 | 名 | 直.陰.單 | 克里特島,和:革哩底 | |
27:7 | Σαλμώνη, ης, ἡ | 04534 | 名 | 直.陰.單 | 撒摩尼〔撒耳摩納〕 |