01355 同源字

字源:(πέρ)
原文Strong's number出現次數中文
διόπερ013552所以,正因此
ἐάνπερ014373如果,若,假如(強調語氣)
εἴπερ015126既然,如果那是真的
ἐπειδήπερ018951既然,因為( 路 1:1
ἤπερ022601比…;勝過( 約 12:43
καθάπερ0250913像,正如,同…一樣
καθώσπερ025311正如,照著,像…一樣( 來 5:4
καίπερ025395雖然,即使,縱使
ὥσπερ0561836如同,正如,正像;好像,好比
ὡσπερεί056191好像,如同( 林前 15:8
πώς0445815<附虛>總得,總算;怎樣;怎能;豈不
τότε05119160那時,然後;之後立即,接著,後來
διό0135253所以,因此
διόπερ013552所以,正因此
διότι0136023因為;所以;表示理由句
ἑκάστοτε015391常常( 彼後 1:15
καθά025051正如,依照( 太 27:10
καθάπερ0250913像,正如,同…一樣
καθό025264如同,依照;在…範圍內,到…程度
καθότι025306因為;按照;像…一樣;在…範圍內
ὅθεν0360615地方,從那裡;所以,因此,為了這個理由
οἷος, α, ον0363414如…,像…,那一種的…;跟…是一致的
ὅς, ἥ, ὅ037391365他,她,它
ὅστις, ἥτις, ὅ τι03755153他,她,它;這,那;無論誰;某一
ὅταν03752123當…時,隨時,每當
ὅτε03753103當…時,在…的時候;只要
ὅτι037541296表示開始陳述句;因為,既然
οὗ0375724那裡;到…那裡
πάντοτε0384241總是,常常
πόθεν0415929從哪裡,哪裡;怎麼會…,為甚麼
ποσάκις042123多少次?幾次?
πώποτε044556從來,在任何時候
πῶς04459103<疑問虛>如何?怎樣?終於;免得;假如
διά01223667<所>經過,藉著;在…期間;<直>因為,由於
διανύω012741完成,繼續( 徒 21:7
διό0135253所以,因此
διόπερ013552所以,正因此
διότι0136023因為;所以;表示理由句