原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
03956 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | | 每一個、所有的 | |
|
01063 | 連接詞 | | 因為、的確 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
00154 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 要求、需求 | |
|
02983 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 得到、拿 | |
|
02532 | 連接詞 | | 和、並且 | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02212 | 動詞 | 現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 | | 索求、尋找 | |
|
02147 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 發現、得到、找到、遇見 | |
|
02532 | 連接詞 | | 和、並且 | ||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02925 | 動詞 | 現在 主動 分詞 間接受格 單數 陽性 | | 敲門 | |
|
00455 | 動詞 | 第二未來 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 打開 |
上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |