原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
![]() |
03739 | 關係代名詞 | 主格 複數 陽性 | ![]() ![]() ![]() | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
![]() |
03708 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 分詞 主格 複數 陽性 | ![]() | 看見,被動時意思是「出現、被看見」 | |
![]() |
01722 | 介系詞 | ![]() | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ![]() ![]() | |
![]() |
01391 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | ![]() | 榮耀 | |
![]() |
03004 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | ![]() | 說、講話 | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陰性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
01841 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | ![]() | 離開、離世 | |
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | ![]() | 他 | |
![]() |
03739 | 關係代名詞 | 直接受格 單數 陰性 | ![]() ![]() ![]() | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
![]() |
03195 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | ![]() | 將要、將會 | |
![]() |
04137 | 動詞 | 現在 主動 不定詞 | ![]() | 結束、完成、使實現、應驗 | |
![]() |
01722 | 介系詞 | ![]() | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
![]() |
02414 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | ![]() ![]() | 專有名詞,地名:耶路撒冷 |
上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |