原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
![]() |
01510 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | ![]() | 有、是 | |
![]() |
01063 | 連接詞 | ![]() | 因為、然後、的確是 | ||
![]() |
05616 | 連接詞 | ![]() | 大約、 約是 | ||
![]() |
00435 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | ![]() | 男人、丈夫、人 | |
![]() |
04000 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | ![]() | 五千個 | |
![]() |
03004 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | ![]() | 說、講話 | |
![]() |
01161 | 連接詞 | ![]() | 然後、但是、而 | ||
![]() |
04314 | 介系詞 | ![]() | 後接直接受格時意思是「往、向」,表達移動或面對的方向 | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 陽性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
03101 | 名詞 | 直接受格 複數 陽性 | ![]() | 門徒、學生 | |
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | ![]() | 他 | |
![]() |
02625 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | ![]() | 坐下、斜倚用餐、躺下 | |
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 複數 陽性 第三人稱 | ![]() | 他 | |
![]() |
02828 | 名詞 | 直接受格 複數 陰性 | ![]() | 一起吃飯的一群人 | |
![]() |
05616 | 連接詞 | ![]() | 大約、 約是 | ||
![]() |
05616 | 連接詞 | ![]() | 大約、 約是 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 | |
![]() |
00303 | 副詞 | ![]() | 每一個 | ||
![]() |
04004 | 形容詞 | 直接受格 複數 陽性 | ![]() | 五十 |
上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |